In addition, Canada is investigating the effect of bumper design on different leg test devices legform impactor; Polar dummy and flexible pedestrian legform impactor). |
Канадские правила, применяющиеся к бамперам, являются одними из наиболее строгих в мире. Кроме того, Канада изучает влияние конструкции бампера на различные испытательные устройства, модулирующие ногу, манекен Polar и ударный элемент в виде гибкой модели ноги пешехода). |
Specialised stock markets have a positive effect on early-stage and high-tech venture capital investments; |
е) положительное влияние на инвестиции венчурного капитала в деятельность предприятий на ее раннем этапе, а также в высокие технологии оказывают специализированные фондовые биржи; |
It is believed that the morning fire had an effect on Shaw's efforts. |
Затянувшийся процесс оказал влияние на результаты Свешникова. |
Results could be improved if the effect of macro relief was eliminated in order to isolate the micro relief that characterized textural information. |
Этот результат можно улучшить, если устранить влияние макрорельефа, чтобы выделить микрорельеф, характеризующий текстурную информацию. |
Pra who always wanted to simulate the effect of voice of the T-Pain singers, and also some times used by rapper Lil' Wayne this is plugin... |
Рга всегда хотело сымитировать влияние голоса певиц Т-Боли, и также некоторые времена используемые гаррёг Lil Wayne это plugin... |
The effect of n-HfNiSn semiconductor doping with donor impurity of antimony on thermoelectric power factor is studied. |
Изучено влияние легирования полупроводника n-HfNiSn донорной примесью сурьмы на величину коэффициента термоэлектрической мощности. |
A new manual of classical Roman architecture by the Italian Serlio also had a major effect on the new look of French buildings. |
Книга о классической римской архитектуре авторства Себастьяно Серлио также оказала большое влияние на новый вид французских зданий. |
It has a positive effect on the blood-circulation and the psyche! |
Оказывает положительное влияние на кровообращение и психику! |
The high quality unadulterated whey contains several protein micro fractions biologically high active with a positive effect on health and sport activity. |
Неденатурированная высококачественная сыворотка содержит разные белковые микрофракции, которые биологически высокоактивны и имеют положительное влияние на здоровье и спортивные результаты. |
The effect of St. John? s wort extract on the occurrence of erythema under the influence of UVB and UVA radiation was studied. |
Исследовалось влияние экстракта из зверобоя на появление эритемы под влиянием излучения UVB и UVA. |
With short- and long-term interest rates so low, mortgage-credit restrictions seem to have a limited effect on the incentives to borrow to purchase a home. |
С такими низкими краткосрочными и долгосрочными процентными ставками, ипотечно-кредитные ограничения, кажется, имеют только ограниченное влияние на стимулы заимствования для покупки дома. |
Its antifungal effect is thought to derive from its ability to disrupt membrane transport by blocking the proton pump that energizes the transport mechanism. |
Противомикробным эффектом предполагается влияние на разрушение транспортировочной способности мембраны путём блокирования протонного насоса, который подаёт энергию на транспортный механизм. |
The most feasible way of explaining the origin of this effect is by a torque exerted on the neutron star by accreting material. |
Наиболее простое объяснение данного эффекта учитывает влияние углового момента, передаваемого нейтронной звезде аккрецирующим веществом. |
In order to explain his findings, Pratkanis and his team proposed a modified forgetting hypothesis, which suggested that the sleeper effect occurs because the effect of the message and the cues decay at different rates. |
Для того, чтобы объяснить своё открытие, Пратканис и соавторы предложили несколько модифицированную гипотезу забывания: они предположили, что «эффект спящего» возникает из-за того, что влияние сообщения и влияние обесценивающего стимула разрушаются с разной скоростью. |
The link between the effects of the Uruguay Round on poverty is through the effect of the Uruguay Round on GDP and the effect of GDP on poverty. |
Уругвайский раунд оказывает воздействие на масштабы нищеты через то влияние, которое он оказывает на ВВП, а ВВП, в свою очередь, на нищету. |
New chapter added on a different issue each year like changing sources of wood supply or the effect of recycling on the forest and forest industry sector. |
Добавлена новая глава, источников снабжения древесиной или влияние повторной переработки на сектор лесного хозяйства и лесную промышленность. |
Various research studies have shown that socio-economic factors have an important effect on the cause of death and on the age-standardized premature mortality. |
Различные исследования показали, что на причину смертности и на стандартизованные по возрасту показатели преждевременной смертности существенное влияние оказывают социально-экономические факторы. |
Rather, firm steps forward in the peace settlement will have a positive effect on the humanitarian dimension, not the other way around. |
Г-н Элиассон подчеркнул, что ухудшение гуманитарной ситуации окажет негативное влияние на процесс мирного урегулирования. |
In the first years following the democratic transition of 1989 - 1990 jurisprudence developed by the Constitutional Court had a particularly dynamic effect on the development of the Parliament's legislation. |
В первые годы после демократического перехода 1989-1990-х годов юриспруденция Конституционного суда оказывала особенно динамичное влияние на работу парламента в области законодательства. |
Forensic pathologist Peter Vanezis is an expert in electrical injuries and will analyse the effect it produces on the body. |
Судебный медик Питер Ванезис является экспертом по электротравмам. Он проанализирует влияние тока на организм. |
Trade liberalization and expansion is often accompanied by broader reforms and other macroeconomic changes, which make it difficult to disentangle the effect of trade on employment empirically. |
Либерализация и расширение торговли часто сопровождаются масштабными реформами и другими макроэкономическими изменениями, что осложняет задачу отделить влияние торговли на занятость от других факторов и оценить ее эмпирически. |
The effect of the holding time on the production of iron-silicon-manganese from the slag generated from nodule smelting was presented in a table. |
Приведена таблица, в которой показано влияние продолжительности выдержки на получение ферросиликомарганца из шлака, образующегося при плавке конкреций. |
But, they also want your company to make a positive contribution to society while minimising any negative effect it might have on the environment. |
Однако они также хотят, чтобы ваша компания вносила положительный вклад в общество, сводя к минимуму любое негативное влияние своей деятельности на окружающую среду. |
This resonance was later found to have a profound effect on the geologies of the three moons. |
Эти резонансы, как обнаружилось позднее, оказали огромное влияние на геологию этих трёх спутников. |
In 1940 a new generation of influential Broadway-based critics began publishing derogatory reviews of her plays, having a sizable effect on her long-term standing. |
Но с 1940 года новое поколение влиятельных бродвейских критиков начало публиковать уничижительные рецензии на пьесы Гласпелл, что оказало заметное влияние в долгосрочной перспективе. |