| You broke in to your ex-wife's house using a key that you should have returned when the divorce was final. | Ты вломился в дом бывшей жены, воспользовавшись ключом, который должен был вернуть, когда развод был завершен. |
| My mother is definitely serious about this divorce thing. | Моя мама определённо серьёзно настроена на развод. |
| He filed for a divorce two months ago. | Он зарегистрировал развод 2 месяца назад. |
| The third divorce had nothing to do with cheating. | Третий развод не связан с изменой. |
| She said she wanted a divorce. | Она сказал, что хочет развод. |
| And she did tell him she wanted a divorce. | И она сказал ему, что хочет развод. |
| This is even better than my parents' divorce. | Это даже лучше, чем развод моих родителей. |
| Sometimes a divorce can be a blessing. | Иногда, развод может быть благословением. |
| Let's not wreck our divorce, too. | Давай не будем рушить и наш развод. |
| For helping me get over my divorce. | За то, что помог мне пережить развод. |
| Anyway, that night, I proposed we marry as soon as my divorce became final. | В любом случае, той ночью, я предложил пожениться, как только мой развод завершится. |
| After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce. | После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод. |
| Patricia left me and filed for divorce. | Патрисия оставила меня и подала на развод. |
| Charles, she's in love. She'll never agree to a divorce. | Чарльз, Миссис Форд влюблена и не пойдёт на развод. |
| I will not return to this house until divorce has driven you into the street. | Я не вернусь в этот дом, пока развод не вышвырнет вас на улицу. |
| Alexei, divorce is one thing. | Алексей, развод - это одно. |
| Soon as we get back home, Mrs. Donaldson and I are filing for divorce. | Сразу после возвращения домой мы с миссис Доналдсон оформим развод. |
| He was going through a rough divorce, an ugly custody battle. | Он пережил тяжелый развод и неприятный процесс за права опеки. |
| I should have waited until the divorce came through. | Надо было подождать, пока не закончится развод. |
| Nicole said she'd fight the divorce. | Николь сказала, что мирный развод не даст. |
| But divorce just gets stronger like a piece of oak. | А развод только крепчает, как дубовая доска. |
| He said we need to get a divorce. | Он сказал, что нам нужен развод. |
| As noted in Section 4.1, no serious social stigma is associated with divorce or remarriage. | Как отмечается в разделе 4.1, развод и повторный брак не влекут за собой серьезного общественного порицания. |
| A woman was entitled to be granted a divorce from a man who abused her or whom she hated. | Женщина имеет право на развод с мужчиной, который ее обижает или которого она ненавидит. |
| Two have been shown to have a negative effect: divorce and poverty. | Негативное воздействие оказывают два обстоятельства: развод и бедность. |