You broke in to your ex-wife's house using a key that you should have returned when the divorce was final. |
Ты вломился в дом бывшей жены, воспользовавшись ключом, который должен был вернуть, когда развод был завершен. |
My mother is definitely serious about this divorce thing. |
Моя мама определённо серьёзно настроена на развод. |
He filed for a divorce two months ago. |
Он зарегистрировал развод 2 месяца назад. |
The third divorce had nothing to do with cheating. |
Третий развод не связан с изменой. |
She said she wanted a divorce. |
Она сказал, что хочет развод. |
And she did tell him she wanted a divorce. |
И она сказал ему, что хочет развод. |
This is even better than my parents' divorce. |
Это даже лучше, чем развод моих родителей. |
Sometimes a divorce can be a blessing. |
Иногда, развод может быть благословением. |
Let's not wreck our divorce, too. |
Давай не будем рушить и наш развод. |
For helping me get over my divorce. |
За то, что помог мне пережить развод. |
Anyway, that night, I proposed we marry as soon as my divorce became final. |
В любом случае, той ночью, я предложил пожениться, как только мой развод завершится. |
After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce. |
После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод. |
Patricia left me and filed for divorce. |
Патрисия оставила меня и подала на развод. |
Charles, she's in love. She'll never agree to a divorce. |
Чарльз, Миссис Форд влюблена и не пойдёт на развод. |
I will not return to this house until divorce has driven you into the street. |
Я не вернусь в этот дом, пока развод не вышвырнет вас на улицу. |
Alexei, divorce is one thing. |
Алексей, развод - это одно. |
Soon as we get back home, Mrs. Donaldson and I are filing for divorce. |
Сразу после возвращения домой мы с миссис Доналдсон оформим развод. |
He was going through a rough divorce, an ugly custody battle. |
Он пережил тяжелый развод и неприятный процесс за права опеки. |
I should have waited until the divorce came through. |
Надо было подождать, пока не закончится развод. |
Nicole said she'd fight the divorce. |
Николь сказала, что мирный развод не даст. |
But divorce just gets stronger like a piece of oak. |
А развод только крепчает, как дубовая доска. |
He said we need to get a divorce. |
Он сказал, что нам нужен развод. |
As noted in Section 4.1, no serious social stigma is associated with divorce or remarriage. |
Как отмечается в разделе 4.1, развод и повторный брак не влекут за собой серьезного общественного порицания. |
A woman was entitled to be granted a divorce from a man who abused her or whom she hated. |
Женщина имеет право на развод с мужчиной, который ее обижает или которого она ненавидит. |
Two have been shown to have a negative effect: divorce and poverty. |
Негативное воздействие оказывают два обстоятельства: развод и бедность. |