Английский - русский
Перевод слова Divorce
Вариант перевода Развод

Примеры в контексте "Divorce - Развод"

Примеры: Divorce - Развод
Responding to the questions posed on divorce, he said that it was not necessary to provide grounds when suing for divorce and that pension funds and savings were considered joint property. Оратор, отвечая на вопросы, заданные в отношении процедуры развода, говорит, что при подаче заявления на развод никаких причин приводить не обязательно и что пенсионные средства и накопления считаются совместно нажитым имуществом.
Compensated divorce is the kind of divorce in which the marriage is terminated against the amount of money the wife pays to the husband to agree for separation. Развод за компенсацию - это расторжение брака с выплатой определенной денежной суммы женой мужу за его согласие на развод.
Thus, whenever a divorce happens, the court will protect all the woman's rights before authorizing the divorce. Так, в случае развода суд, прежде чем разрешить развод, обеспечивает защиту всех прав женщины.
Divorce by khul', i.e. divorce at the request of the wife, was one of three types of divorce allowed under the law: divorce by mutual consent; divorce at the request of the husband; and divorce at the request of the wife. Развод в соответствии с законом кола, то есть по инициативе женщины, является одной из трех возможностей, предусмотренных законодательством: развод по обоюдному согласию и развод по просьбе мужа или жены.
They will need to get a divorce under civil law as well custom law. Similarly, if they get a civil law divorce, they may also need a custom divorce. Аналогичным образом, если они получают развод в соответствии с гражданским правом, может потребоваться расторгнуть брак согласно обычаям.
Around the time she had prevented the divorce? Примерно в то время, когда она сорвала их развод?
Let me send you some real clients - divorce, real estate. Давай я тебе настоящих клиентов пошлю - развод, раздел имущества.
So I went to the lawyer and I filed for divorce today. Так что я пошла к адвокату и подала сегодня на развод.
Well, his divorce, mary taking the kids up north. Ну, его развод, Мэри забрала детей на север.
Lacking in grandiosity, only one divorce, no traffic violations. Только один развод, не нарушает правила дорожного движения.
Things with Zoey are moving really fast, and the divorce just makes everything more complicated. С Зоуи продвигается очень быстро и развод только всё усложняет.
He said you cheated on him, then asked for a divorce. Он сказал, что ты ему изменяла, а потом подала на развод.
He's going through so much with this divorce, and... Ему нелегко дался этот развод, и...
Friends say the divorce was amicable, and she's been in Europe for five weeks. Друзья говорят, что развод был мирным и она находится в Европе уже 5 недель.
His parents were going through this horrible divorce when I started. Его родители проходили через такой ужасный развод, когда я начала работать.
You didn't feel quite as bad when you caused my parents' divorce. Тебе не было так жаль, когда ты спровоцировала развод моих родителей.
Your divorce has complicated things for you and a lot of your projects. Твой развод отрицательно сказался на тебе и на многих твоих проектах.
I told Bowman I wanted a divorce. Я как-то сказала Боуману, что хочу развод.
She's going to the Dominican Republic to get a divorce. Она улетает в Доминикану получить развод.
You know, the divorce and being alone, Raising a little girl. Развод, одиночество, воспитание маленького ребенка.
I'd always hoped he'd give me a divorce. Я всегда надеялась, что он даст мне развод.
Come on, you're the one who asked for the divorce. Да брось, ты же сам подал на развод.
Have your divorce, Lady Chatterley. Будет вам развод, леди Чаттерли.
It's just the divorce is tough right now. Просто сейчас... развод проходит не очень гладко.
It's complicated, with my divorce. Всё довольно сложно, учитывая мой развод.