| This is your third divorce. | Это твой третий развод. |
| You didn't think about divorce. | Развод не рассматривал как выход. |
| First thing you know, they're in a divorce court. | Чуть что - сразу развод. |
| You've heard about my divorce. | Слышал про мой развод. |
| Cathy, I want a divorce. | Кэти, мне нужен развод. |
| The divorce, the desperation, the hair. | Развод, отчаяние, причёска. |
| And she's going through a divorce. | Плюс, она переживает развод. |
| I mean, divorce is great. | Вот развод - классная штука. |
| Sue your husband for divorce immediately. | Подайте на развод немедленно. |
| I want a divorce! | Я хочу развод К чёрту! |
| You've gone cold on this divorce. | Ты не приветствуешь этот развод. |
| Okay, it's your divorce. | Ладно, это твой развод. |
| I'm filing for divorce. | Я подала на развод. |
| How did your last divorce go? | Как прошёл ваш первый развод? |
| The divorce was finalized this morning. | Развод окончен этим утром. |
| I want a divorce. | Я хочу получить развод. |
| So you'll give me a divorce? | Так ты дашь мне развод? |
| My divorce was messy. | Мой развод был сложным. |
| But my divorce left me struggling. | Мой развод научил меня бороться. |
| Listen, we're going through a divorce. | Послушайте, мы прошли через развод |
| So, the Daniels' divorce was just a smoke screen. | Развод Даниэльса был дымовой завесой. |
| Once the divorce is final. | Как только состоится развод. |
| That's what so painful about divorce: | Именно поэтому развод так мучителен... |
| It's that or a nasty divorce. | это, или кровавый развод. |
| You can have the divorce. | Ты можешь получить развод. |