Английский - русский
Перевод слова Divorce
Вариант перевода Развод

Примеры в контексте "Divorce - Развод"

Примеры: Divorce - Развод
My oldest is in the middle of this nasty divorce. У моей старшей в разгаре этот отвратительный развод.
Grant me this divorce and stay out of our lives. Пообещай мне развод и держись от нас подальше.
Don't tell me you need another divorce already. Только не говори мне, что тебе нужен еще один развод.
The divorce will be final in a few weeks. Развод будет окончательным через пару недель.
Still, divorce is tough on a kid. В любом случае развод это не просто для детей.
In the end, Mindy wanted a divorce... В итоге, Минди требует развод...
If you grant me a divorce, forsake you. Если ты не дашь мне развод, я тебя брошу.
I begged him to give me divorce. Я умолял ее дать мне развод.
I don't understand why I have to come in person to file for divorce. Все-таки я не понимаю, зачем мне надо приходить самой, чтобы зарегистрировать развод.
I'm not sure how much you know about how the divorce went down. Я не знаю, насколько ты в курсе того, как проходил развод.
We sobered up the next morning, the divorce was just as quick. Наутро мы протрезвели, развод был таким же быстрым.
I just went through a divorce myself. Я сам только что пережил развод.
My divorce opened my eyes to a world of possibilities. Развод открыл мне глаза на целый мир возможностей.
His divorce doesn't come through for months. Его развод затянется не на один месяц.
Stuck right in the middle of a divorce. Идет развод, а он - в центре боевых действий.
At least until the divorce is finalized. По крайней мере, пока развод не закончится.
We got our divorce back in 1919. Я ещё в 19-ом году получил развод.
There must be a divorce two divorces. Сначала должен быть развод, два развода.
You know, the background check said that MacNamara went through a divorce last year. Знаешь, проверка показала, что МакНамара прошел через развод в прошлом году.
I filed for divorce this morning. Подал документы на развод этим утром.
Public humiliation, divorce, loneliness, despair, suicide. Публичное унижение, развод, одиночество, депрессия, суицид.
If the final agreement was never filed, their divorce was never official. Если вы не передали суду окончательное соглашение, то развод не был официальным.
Maybe it wasn't such an amicable divorce after all. Возможно, развод не был таким уж мирным.
Lucas only agreed to the divorce because it was Camilla's idea. Лукас согласился на развод только потому, что этого хотела Камилла.
I don't want to put Cooper or Paige through another divorce. Я не хочу чтобы Купер или Пейдж прошли через еще один развод.