My oldest is in the middle of this nasty divorce. |
У моей старшей в разгаре этот отвратительный развод. |
Grant me this divorce and stay out of our lives. |
Пообещай мне развод и держись от нас подальше. |
Don't tell me you need another divorce already. |
Только не говори мне, что тебе нужен еще один развод. |
The divorce will be final in a few weeks. |
Развод будет окончательным через пару недель. |
Still, divorce is tough on a kid. |
В любом случае развод это не просто для детей. |
In the end, Mindy wanted a divorce... |
В итоге, Минди требует развод... |
If you grant me a divorce, forsake you. |
Если ты не дашь мне развод, я тебя брошу. |
I begged him to give me divorce. |
Я умолял ее дать мне развод. |
I don't understand why I have to come in person to file for divorce. |
Все-таки я не понимаю, зачем мне надо приходить самой, чтобы зарегистрировать развод. |
I'm not sure how much you know about how the divorce went down. |
Я не знаю, насколько ты в курсе того, как проходил развод. |
We sobered up the next morning, the divorce was just as quick. |
Наутро мы протрезвели, развод был таким же быстрым. |
I just went through a divorce myself. |
Я сам только что пережил развод. |
My divorce opened my eyes to a world of possibilities. |
Развод открыл мне глаза на целый мир возможностей. |
His divorce doesn't come through for months. |
Его развод затянется не на один месяц. |
Stuck right in the middle of a divorce. |
Идет развод, а он - в центре боевых действий. |
At least until the divorce is finalized. |
По крайней мере, пока развод не закончится. |
We got our divorce back in 1919. |
Я ещё в 19-ом году получил развод. |
There must be a divorce two divorces. |
Сначала должен быть развод, два развода. |
You know, the background check said that MacNamara went through a divorce last year. |
Знаешь, проверка показала, что МакНамара прошел через развод в прошлом году. |
I filed for divorce this morning. |
Подал документы на развод этим утром. |
Public humiliation, divorce, loneliness, despair, suicide. |
Публичное унижение, развод, одиночество, депрессия, суицид. |
If the final agreement was never filed, their divorce was never official. |
Если вы не передали суду окончательное соглашение, то развод не был официальным. |
Maybe it wasn't such an amicable divorce after all. |
Возможно, развод не был таким уж мирным. |
Lucas only agreed to the divorce because it was Camilla's idea. |
Лукас согласился на развод только потому, что этого хотела Камилла. |
I don't want to put Cooper or Paige through another divorce. |
Я не хочу чтобы Купер или Пейдж прошли через еще один развод. |