Английский - русский
Перевод слова Divorce
Вариант перевода Развод

Примеры в контексте "Divorce - Развод"

Примеры: Divorce - Развод
That I was going to get a divorce. Сказала, что подаю на развод.
You know, in my day, divorce was not an option. Знаешь, в моё время развод был недопустим.
To be honest, Marion, my wife wants a divorce. Скажу тебе сразу, моя жена подала на развод.
Their divorce was a splashy story. Их развод был у всех на слуху.
I intend to get married again as soon as the divorce is through. Собираюсь жениться вторично, как только будет оформлен развод.
You know there is quite a difference between separation and divorce. Ты знаешь, что жизнь отдельно и развод - это разные вещи.
Duane told us Charlotte approached you a few months ago and finally offered a divorce, no strings attached. Дуэйн рассказал, что Шарлотта обратилась к вам пару месяцев назад и наконец-то предложила вам развод безо всяких условий.
That's why she was finally willing to grant you the divorce. Вот почему она наконец-то хотела дать вам развод.
And I told her all about my divorce. И я рассказал ей про свой развод.
Just went through a bitter divorce - textbook trigger for that kind of violence. Он только что пережил ужасный развод... рычаг как по учебнику для такого насилия.
I think Dad prepaid him for Lindsay and Tobias' divorce anyway. Кажется, папа заплатил ему вперед за развод Линдси и Тобиаса.
Derek... tomorrow morning, my daughter's going to file for divorce. Дерек, завтра моя дочь подаст на развод.
Regardless, there's a divorce in the family, so we're shuffling the deck. Неважно, развод в семье, поэтому мы перетасовываем колоду.
The moment your wife takes this document the divorce will be official. В тот момент, когда ваша жена примет этот документ, развод будет официально считаться свершившимся фактом.
It lasted about three years... and then I told her to go for the divorce. Это продолжалось примерно три года, а потом я сказал ей подавать на развод.
A parliamentary divorce would amicably allow both sides to remarry. Парламентский развод позволил бы полюбовно каждой из сторон вторично жениться.
I hear divorce is quite expensive these days. Слышал, развод нынче дорогое удовольствие.
And I am still very much in love with my wife, which makes this divorce very difficult. И я все ещё сильно влюблен в свою жену, что делает этот развод очень трудным.
Frank, Eddie's agreed to a divorce. Фрэнк, Эдди согласился на развод.
You asked her for a divorce when she was inside. Ты же попросил у неё развод, пока она ещё сидела.
Miguel, it's a divorce, not a baptism. Мигель, это развод, а не крещение.
The other Spencer Davis had a very contentious divorce. У другого Спенсера Девиса был очень конфликтный развод.
So look at men who have lost loved ones or have gone through a messy divorce. Ищите мужчин, которые недавно потеряли своих любимых или прошли через шумный развод.
At least your divorce is good for the publishing industry. По крайней мере твой развод идет на пользу издательствам.
Some friends of ours are breaking up, and they need a good divorce lawyer. Кое-кто из наших друзей подаёт на развод и им нужен хороший адвокат по разводам.