| Or his parents' divorce when his sister was six. | Или развод родителей, когда его сестре было шесть. |
| 10 months ago, Jack's wife filed for divorce. | Десять месяцев назад, жена Джека подала на развод. |
| I'm so bad at relationships, I can't even make a divorce work. | Я настолько ужасна в отношениях, что даже развод не могу устроить. |
| Kolya, I filed for divorce. | Коля, я подала на развод. |
| But she decided to be the first to file for the divorce. | А она первая решила подать на развод. |
| I told you I want a divorce. | Я сказала, что хочу развод. |
| It's a divorce, so they're very motivated. | Это развод, так что они очень мотивированы. |
| My first divorce, I let it wreck me. | Мой первый развод, я дал ему себя размазать. |
| And we're going to get married as soon as his divorce is finalized. | Мы поженимся, как только будет оформлен развод. |
| Well, we never really finalized the divorce. | Вообще-то, мы так и не оформили развод. |
| I could not have survived this divorce without her. | Я не смогла бы пережить этот развод без неё. |
| I thought you said, now the divorce is final... | Я думала, ты сказала, что сейчас развод окончательный... |
| My brother's been going through a rather rancorous divorce. | Мой брат переживает довольно тяжёлый развод. |
| You filed for divorce a week ago. | Ты подал на развод лишь неделю назад. |
| But my divorce isn't final yet and we've been on four dates. | Но мой развод ещё не закончился и у нас было только 4 свидания. |
| We'll have an even lovelier divorce. | И будет не менее прекрасный развод. |
| It's better to buy someone's silence than face a million-dollar divorce. | То есть, лучше заплатить кому-то за молчание, чем потратить миллион на развод. |
| Either we break up, or you must divorce. | Или мы расстаемся, или ты подаешь на развод. |
| I was in the middle of a divorce. | Мой развод был в самом разгаре. |
| I think this divorce is going to go very smoothly. | Полагаю, что развод пройдёт как по маслу. |
| It's my first time seeing them since we filed for divorce. | Это будет первый раз, когда я её увижу, с того момента, как мы подали на развод. |
| I want to make this divorce hurt. | Я хочу, чтобы развод был болезненным. |
| Reminds me of my third divorce. | Это напоминает мне мой третий развод. |
| While legal separation is not a divorce, it is a big step down that road. | Хотя раздельное проживание супругов ещё не развод, но это большой шаг в этом направлении. |
| So, if Aaron was considering a divorce, Beth had financial motive, just like Karig did. | Если Аарон собирался подать на развод, у Бет был денежный мотив, как и у Керига. |