Английский - русский
Перевод слова Divorce
Вариант перевода Развод

Примеры в контексте "Divorce - Развод"

Примеры: Divorce - Развод
Or his parents' divorce when his sister was six. Или развод родителей, когда его сестре было шесть.
10 months ago, Jack's wife filed for divorce. Десять месяцев назад, жена Джека подала на развод.
I'm so bad at relationships, I can't even make a divorce work. Я настолько ужасна в отношениях, что даже развод не могу устроить.
Kolya, I filed for divorce. Коля, я подала на развод.
But she decided to be the first to file for the divorce. А она первая решила подать на развод.
I told you I want a divorce. Я сказала, что хочу развод.
It's a divorce, so they're very motivated. Это развод, так что они очень мотивированы.
My first divorce, I let it wreck me. Мой первый развод, я дал ему себя размазать.
And we're going to get married as soon as his divorce is finalized. Мы поженимся, как только будет оформлен развод.
Well, we never really finalized the divorce. Вообще-то, мы так и не оформили развод.
I could not have survived this divorce without her. Я не смогла бы пережить этот развод без неё.
I thought you said, now the divorce is final... Я думала, ты сказала, что сейчас развод окончательный...
My brother's been going through a rather rancorous divorce. Мой брат переживает довольно тяжёлый развод.
You filed for divorce a week ago. Ты подал на развод лишь неделю назад.
But my divorce isn't final yet and we've been on four dates. Но мой развод ещё не закончился и у нас было только 4 свидания.
We'll have an even lovelier divorce. И будет не менее прекрасный развод.
It's better to buy someone's silence than face a million-dollar divorce. То есть, лучше заплатить кому-то за молчание, чем потратить миллион на развод.
Either we break up, or you must divorce. Или мы расстаемся, или ты подаешь на развод.
I was in the middle of a divorce. Мой развод был в самом разгаре.
I think this divorce is going to go very smoothly. Полагаю, что развод пройдёт как по маслу.
It's my first time seeing them since we filed for divorce. Это будет первый раз, когда я её увижу, с того момента, как мы подали на развод.
I want to make this divorce hurt. Я хочу, чтобы развод был болезненным.
Reminds me of my third divorce. Это напоминает мне мой третий развод.
While legal separation is not a divorce, it is a big step down that road. Хотя раздельное проживание супругов ещё не развод, но это большой шаг в этом направлении.
So, if Aaron was considering a divorce, Beth had financial motive, just like Karig did. Если Аарон собирался подать на развод, у Бет был денежный мотив, как и у Керига.