Or his parents' divorce when his sister was six. |
Или развод родителей, когда его сестре было шесть. |
10 months ago, Jack's wife filed for divorce. |
Десять месяцев назад, жена Джека подала на развод. |
I'm so bad at relationships, I can't even make a divorce work. |
Я настолько ужасна в отношениях, что даже развод не могу устроить. |
Kolya, I filed for divorce. |
Коля, я подала на развод. |
But she decided to be the first to file for the divorce. |
А она первая решила подать на развод. |
I told you I want a divorce. |
Я сказала, что хочу развод. |
It's a divorce, so they're very motivated. |
Это развод, так что они очень мотивированы. |
My first divorce, I let it wreck me. |
Мой первый развод, я дал ему себя размазать. |
And we're going to get married as soon as his divorce is finalized. |
Мы поженимся, как только будет оформлен развод. |
Well, we never really finalized the divorce. |
Вообще-то, мы так и не оформили развод. |
I could not have survived this divorce without her. |
Я не смогла бы пережить этот развод без неё. |
I thought you said, now the divorce is final... |
Я думала, ты сказала, что сейчас развод окончательный... |
My brother's been going through a rather rancorous divorce. |
Мой брат переживает довольно тяжёлый развод. |
You filed for divorce a week ago. |
Ты подал на развод лишь неделю назад. |
But my divorce isn't final yet and we've been on four dates. |
Но мой развод ещё не закончился и у нас было только 4 свидания. |
We'll have an even lovelier divorce. |
И будет не менее прекрасный развод. |
It's better to buy someone's silence than face a million-dollar divorce. |
То есть, лучше заплатить кому-то за молчание, чем потратить миллион на развод. |
Either we break up, or you must divorce. |
Или мы расстаемся, или ты подаешь на развод. |
I was in the middle of a divorce. |
Мой развод был в самом разгаре. |
I think this divorce is going to go very smoothly. |
Полагаю, что развод пройдёт как по маслу. |
It's my first time seeing them since we filed for divorce. |
Это будет первый раз, когда я её увижу, с того момента, как мы подали на развод. |
I want to make this divorce hurt. |
Я хочу, чтобы развод был болезненным. |
Reminds me of my third divorce. |
Это напоминает мне мой третий развод. |
While legal separation is not a divorce, it is a big step down that road. |
Хотя раздельное проживание супругов ещё не развод, но это большой шаг в этом направлении. |
So, if Aaron was considering a divorce, Beth had financial motive, just like Karig did. |
Если Аарон собирался подать на развод, у Бет был денежный мотив, как и у Керига. |