Ennio De Concini (9 December 1923, Rome - 17 November 2008) was an Italian screenwriter and film director, winning the Academy Award in 1962 for the "Best Original Screenplay" for Divorce Italian Style. |
Эннио де Кончини (итал. Ennio De Concini; 9 декабря 1923, Рим - 17 ноября 2008, там же) - итальянский сценарист и режиссёр, выиграл премию Американской киноакадемии в 1962 году за «Лучший оригинальный сценарий» за фильм «Развод по-итальянски». |
"Divorce" here means the legal dissolution of the bonds created by marriage or by a declaration of marriage before the registrar of births, marriages and deaths. |
Развод в данном случае означает юридическое прекращение всяких отношений, установленных в результате брака или же заявления о браке, зарегистрированном в отделе регистрации актов гражданского состояния. |
ALSO, DNOFORGET THAT HE HAS JUST GONE THROUGH A MESSY DIVORCE. |
Также не забывай, что недавно он пережил болезненный развод. |
Divorce or separation can have serious consequences for the woman depending on where her propiska is registered, whether the marriage is legally recognized, and who the actual owner of the house is - the husband or his family members. |
Развод или временное раздельное проживание супругов может иметь серьезные последствия для женщины в зависимости от того, на какой жилплощади она была прописана, был ли данный брак юридически признанным и кто именно является |
Yes. As soon as her newest divorce came through. |
Как только совершился её развод. |
PHILLIPS: They were going through a nasty divorce. |
Им предстоял не самый приятный развод |