| Zach says you went to a divorce lawyer. | Зак сказал, что ты ходила к адвокату по разводам. |
| I thought you said the divorce business was shabby. | Кажется, ты говорила, что дела по разводам - это жалко. |
| You want me to see a divorce attorney... | Вы хотите, чтобы я встретился с адвокатом по разводам... |
| Someone had Googled divorce lawyers two dozen times. | Кто-то "загуглил" данные адвокатов по разводам, десятки раз. |
| Can't believe you haven't already called the divorce lawyer. | Не могу поверить, что ты до сих пор не позвал адвоката по разводам. |
| Yes, I'm the divorce lawyer. | Да, я адвокат по разводам. |
| Trust me - he has great divorce lawyers. | Поверьте мне, у него прекрасные адвокаты по разводам. |
| Harrison, I caught you secretly meeting with a divorce attorney. | Харрисон, я застала тебя на встрече с адвокатом по разводам. |
| He's a big-time divorce attorney. | Он самый высокооплачиваемый адвокат по разводам. |
| A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. | Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей. |
| My husband was a divorce attorney, Detective. | Мой муж был адвокатом по разводам, детектив. |
| More divorce lawyers are trying it. | Многие адвокаты по разводам пытаюсь так сделать. |
| Jo, Delia is a divorce attorney. | Джо, Делия адвокат по разводам. |
| It's a good time to be a divorce attorney. | Отличное время для адвоката по разводам. |
| She'll get the better attorney... divorce attorney. | Она наймет лучшего адвоката по разводам. |
| I look like a '70s divorce attorney. | Я выгляжу, как адвокат по разводам из 70-х. |
| You should call my divorce attorney, the guy that got me out of the marriage with Gus. | Ты должен позвонить моему адвокату по разводам, тому парню, что освободил меня от брака с Гасом. |
| Grant had to be in touch with a divorce lawyer. | Грант должен был связаться с адвокатом по разводам. |
| I even called a divorce lawyer. | Я даже адвокату по разводам позвонила. |
| You see Mr. Cushing, our divorce Attorney, finishing off his drink at the hotel bar. | Вы видите м-ра Кушинга, нашего адвоката по разводам, допивающего свой напиток в баре отеля... |
| Cancel the meeting with the divorce lawyer. | Отмени встречу с адвокатом по разводам. |
| Apparently, he's retaining all the divorce attorneys in Beverly Hills. | Вероятно, он нанял всех адвокатов по разводам в Беверли-Хиллз. |
| Then 12 weeks later a wizard named Jack the divorce attorney annulled her mistake. | А спустя 12 месяцев волшебник Джек, адвокат по разводам, аннулировал ее ошибку. |
| As soon as I got the results, I called a divorce lawyer. | Как только пришли результаты, я позвонила адвокату по разводам. |
| No, because you're not a divorce lawyer. | Нет, потому что ты не адвокат по разводам. |