Английский - русский
Перевод слова Divorce
Вариант перевода Развод

Примеры в контексте "Divorce - Развод"

Примеры: Divorce - Развод
Where the wife requests a divorce, the reasons need not be stated. Когда жена запрашивает развод, изложение причин не требуется.
Any woman seeking a divorce could bypass the makhallya and apply to the courts. Любая женщина, желающая подать на развод, может обойти махаллю и подать заявление в суд.
The joint submission noted that women continued to face inequality in areas such as marriage, divorce, inheritance and child custody. В совместном представлении отмечалось, что женщины продолжают сталкиваться с неравенством в таких областях, как брак, развод, наследство и опека над детьми.
His wife requested a divorce and obtained it on 28 August 2001. Его жена подала на развод и получила его 28 августа 2001 года.
Equal rights for women with regard to marriage, divorce, and property. Равные с мужчинами права женщин на вступление в брак, развод и имущество.
Under the new Family Code, women could apply for divorce on the grounds of discord. В соответствии с новым Семейным кодексом женщины могут подавать на развод по причине разлада в семье.
The Family Law gave women equal rights in such areas as inheritance, divorce and child custody. Закон о семье предоставляет женщинам равные права в таких вопросах, как наследование, развод и опекунство.
In addition to this, the divorce does not cause automatically the loss, change or retake of Albanian citizenship. Кроме того, развод не приводит автоматически к утрате, изменению или возвращению албанского гражданства.
The same code permitted divorce on the grounds that the spouse had leprosy. Этот же кодекс допускает развод в том случае, если кто-либо из супругов болен проказой.
In case a divorce is allowed, the wife has the priority to request that the child be with her. В случае получения разрешения на развод жена имеет преимущественное право требовать, чтобы ребенок остался с ней.
The Committee recommends that the State party introduce legislative reforms to provide women with equal rights in marriage, divorce and inheritance. Комитет рекомендует государству-участнику реформировать законодательство, чтобы обеспечить женщинам равные с мужчинами права на брак, развод и наследование имущества.
When I met her, she was appealing the decision and planned to file for divorce. На момент встречи она обжаловала решение суда и планировала подать на развод.
A husband could also petition for divorce on the grounds that his wife was lazy. Муж также может подавать на развод на том основании, что его жена ленива.
I had a late session here... horrific divorce. У меня был поздний сеанс... ужасный развод.
He's going through a divorce, wants to meet for a few drinks. Он переживает развод, и хотел встретиться, выпить.
It must have been very upsetting to you when he filed for divorce. Должно быть, вы очень расстроились, когда он подал на развод.
Karl, if we move forward, I will insist you handle our divorce with dignity. Карл, если мы договоримся, я настаиваю, чтобы ты вел наш развод с достоинством.
Once the divorce starts, it'll all come out, him taking your money, forging your signature. Как только начнётся развод, всё выйдет наружу, - он брал твои деньги, подделывал подписи.
Either you're mad at something else, or I think I want a divorce. Либо ты злишься из-за чего-то другого, либо мне нужен развод.
After his suicide and our divorce, I had a complete nervous breakdown. После его самоубийства, и наш развод, У меня был нервный срыв.
I hear "divorce," I immediately go to Ross. Когда я слышу "развод", я сразу же думаю о Россе.
Stella said a divorce, but then I saw this advert in the paper for line dancing. Стелла предложила развод, но затем я увидел в газете объявление.
It stopped being private the second you subpoenaed me for your divorce. Всё перестало быть частным, когда вы вызвали меня повесткой на ваш развод.
Right? I've got to be able to get a divorce without him. Должна быть возможность получить развод без него.
I've got less than three days to find Rogan O'Leary and get a divorce. У меня меньше трех дней на то, чтобы найти Рогана О'Лири и получить развод.