Английский - русский
Перевод слова Divorce
Вариант перевода Развод

Примеры в контексте "Divorce - Развод"

Примеры: Divorce - Развод
Then maybe it would help you get that divorce you wanted. Может это поможет тебе получить развод, который ты так хочешь.
Your divorce is just a, a tiny piece of it. Развод - всего лишь ее крохотный кусочек.
According to the court papers, it was a messy divorce. Согласно судебным документам, это был грязный развод.
You were driving to the county clerks office to file for divorce, I was trying to stop you. Ты ехала в офис окружного клерка чтобы подать на развод, я пытался остановить тебя.
I believe a divorce is what Lady Worsley wishes for. Полагаю, развод, вот чего добивается леди Уорсли.
If you wish for a divorce, look him in the eye and ask him for one. Если хотите развод, посмотрите ему в глаза, и попросите об этом.
I will never grant you a divorce. Я никогда не дам вам развод.
You know the divorce had nothing to do with you. Ты же знаешь, наш развод никак не связан с тобой.
I'm facing a potentially very expensive divorce. Мне предстоит потенциально очень дорогой развод.
Our divorce has taken longer than the war. Наш развод длится дольше, чем война.
I mean, the divorce was hard. В смысле, развод был тяжелым.
Well, at least an annulment will be easier than a messy divorce. Аннулирование хотя бы проще, чем скандальный развод.
I hope that your new marriage will give you something to live for... if only a divorce. Надеюсь ваш новый брак, принесёт вам что-нибудь полезное в жизни, а не только развод.
As far as I'm concerned, whatever you want in this divorce is yours. Раз уж теперь и я втянут в этот развод, значит, ты получишь от него все, что хочешь.
Your parents had a messy divorce... and always put you in the middle. У твоих родителей был неприятный развод... и ты всегда была в центре событий.
Your divorce, moving in with two men. Ваш развод, переезд к 2 мужчинам.
Your Honors, she wants a divorce. Уважаемый суд, она просит развод.
If you see her as your punishment, grant her a divorce and free yourself, too. Если вы видите в ней своё наказание, дайте ей развод и освободите себя.
I can't force him to grant her a divorce. Я не могу обязать его дать ей развод.
Annulment, divorce, being dumped at the altar, public embarrassment. Аннулирование, развод, которое делается у алтаря публичного позора.
I want a divorce and nothing will stop me. Я хочу развод и никто меня не остановит.
I accept the divorce on your terms. Я согласна на развод на твоих условиях.
By insisting on an immediate divorce, she doesn't get a cent. Требуя немедленный развод она не получит ни гроша.
The divorce was... all we could think to do. Развод был... это всё, что нам оставалось.
Somehow that step - more than the divorce, even - felt like... Каким-то образом этот шаг, даже больше чем развод, возникло чувство, что...