| She filed for divorce and she's not giving me grief about being with them. | Она подала на развод и больше не надоедает мне по поводу моего нахождения с ними. |
| You do this for me... and I give you your divorce. | Сделаешь это для меня,... и я дам тебе развод. |
| And, when you get a divorce, it's not like separating from just a human. | И, когда вы получаете развод, это не просто отделиться от человека. |
| I thought that divorce takes an awfully long time- A year or something like that. | Я думала, развод займет ужасно долгое время... год, или около того. |
| I want you to give me a divorce right away. | Я прошу вас немедленно дать мне развод. |
| You and I are related by divorce or something. | Мы родственники через развод или что-то в этом роде. |
| Gavin Carmichael and his wife had an extremely ugly divorce. | У Гэвина Кармайкла и его жены был безобразный развод. |
| A friend of mine asked for a divorce by texting. | Один мой друг СМСкой попросил развод. |
| That's not a divorce, that's a day trip. | Это не развод, это дневной отпуск. |
| Without such efforts, the Atlantic Partnership, at the moment of its greatest prosperity, may be doomed to drift and divorce. | Без подобных усилий, Атлантическое Партнерство в момент своего величайшего процветания, может быть обречено на развод. |
| In August 2005, Mitchell filed for divorce, citing "irreconcilable differences". | В августе 2005 года Митчелл подала на развод, ссылаясь на причину «непримиримые разногласия». |
| Their divorce was finalized on October 15, 2003. | Их развод был оформлен 15 октября 2003 года. |
| The divorce became final on December 17, 2001. | Развод был окончательно оформлен 17 декабря 2001 года. |
| The divorce was granted the following month. | На следующий месяц развод был завершён. |
| On May 1, 2012, Cena filed for divorce, which was finalized on July 18. | 1 мая 2012 Сина подал на развод, который состоялся 18 июля. |
| The divorce was finalized in October 2018. | Развод был завершён в октябре 2018 года. |
| He represented Henry VIII in Paris in 1529, persuading the theologians of the Sorbonne to support Henry's divorce from Catherine of Aragon. | Именно Реджинальд представлял короля в Париже в 1529 году, пытаясь убедить богословов Сорбонны поддержать развод Генриха VIII с Екатериной Арагонской. |
| Fishburne filed for divorce on November 2, 2017. | Фишборн подал на развод 2 ноября 2017 года, год спустя их расставания. |
| The divorce was finalized in December 2015. | Развод был завершён в декабре 2015 года. |
| However, the wife has the right to sue for divorce in a rabbinical court. | Однако жена сама может подать иск в раввинский суд, чтобы инициировать развод. |
| The divorce was granted, but the requests to remarry and legitimise her children were refused. | Развод был предоставлен, но в просьбе о втором браке и возможности узаконить детей было отказано. |
| Jameson filed for divorce in December 2006. | В декабре 2006 года Джеймсон подала на развод. |
| In 1872, Anna King had sued her husband for divorce, citing cruel and inhumane treatment. | В 1872 году Анна Скотт подала на развод, ссылаясь на жестокое отношение к ней мужа. |
| They filed for divorce in July 2013 after two years of marriage. | В июле 2013 года пара подала на развод после двух лет брака. |
| He filed for divorce on April 19, 2018. | Он официально подал на развод 19 апреля 2018 года. |