It is prescribed in the Vietnamese law that marriage, divorce with a foreign citizens or change of nationality of the husband do not automatically lead to the change in their wife' nationality. |
В соответствии с вьетнамским законодательством брак и развод с иностранным гражданином или изменение гражданства мужа не приводят автоматически к изменению гражданства жены; |
2004 - "Family, marriage, divorce - legal issues deriving and affecting family members" (2 training sessions with this topics were carried out in April, 2 in may, 2 in June, 2 in July). |
2004 год - "Семья, брак, развод - соответствующие правовые вопросы, затрагивающие членов семьи" (два учебных занятия по данной теме были проведены в апреле, два учебных занятия - в мае, два - в июне и два - в июле); |
Divorce by foreign spouses was a serious issue of concern. |
Развод лиц, одним из которых является иностранец, вызывает серьезное беспокойство. |
Divorce is becoming more common nowadays. |
Развод в наши дни становится всё более обычным делом. |
Divorce was not legal in the Philippines. |
Развод на Филиппинах не является законной процедурой для расторжения брака. |
Divorce is a very evil thing, Nora. |
Развод, это несчастье, Нора. |
Divorce, loss of a job, death in the family. |
Развод, потеря работы, смерть члена семьи. |
Divorce is just swappin' one set of problems for another. |
Развод это просто смена одних проблем на другие. |
Divorce is responsible for the smallest number (4 per cent). |
На развод приходится самое небольшое число (4 процента). |
Divorce is the dissolution of a marriage by an order of court. |
Развод представляет собой расторжение брака в судебном порядке. |
Okay, Everybody Around Here, They Already Went Through Our Divorce. |
Послушай, все, здесь, прошли через наш развод. |
Divorce is a journey, not a destination. |
Развод это путешествие, а не пункт назначения. |
He was buying Divorce for Dummies. |
Покупал "Развод для чайников". |
Divorce - that's... pretty final, you know. |
Развод - вот это уже... действительно окончательно, знаешь ли. |
Article 109 of the Family Act provides: "Divorce is initiated by the husband, a representative of the husband who has been given power of attorney, or the wife, if the husband has given her permission to ask him for a divorce." |
В статье 109 Закона о семье предусмотрено: "Развод может быть инициирован мужем, представителем мужа, который имеет доверенность, или женой, если муж дал ей разрешение просить его о разводе". |
But here's a scary one: Divorce is contagious. |
А вот то, что вас напугает. Развод заразен. |
Divorce really seems to suit her. |
Развод явно пошел ей на пользу. |
Divorce by mutual consent does not exist in Gabonese law. |
В законодательстве Габона не предусмотрен развод по взаимному согласию. |
Divorce was the most desirable outcome if a marriage was dangerous for the wife or for her children. |
Развод является самым желательным выходом, в случае если брак представляет опасность для жены или детей. |
Divorce is hard, Weedle, let me tell you. |
Развод - сложная штука, скажу я тебе, Видл. |
Divorce... always a good motive. |
Развод, это всегда хороший мотив. |
You understand that traveling and Divorce is not the same. |
Ты же понимаешь, что разъезд и развод - не одно и тоже. |
Divorce is complicated in this country. |
Развод это сложный в этой стране. |
Divorce, live-in girlfriend, you know. |
Развод, новая подруга живёт с отцом. |
Divorce is very hard for kids Zander's age. |
Дети тяжело переносят развод в таком возрасте как Зандер. |