Английский - русский
Перевод слова Divorce
Вариант перевода Развод

Примеры в контексте "Divorce - Развод"

Примеры: Divorce - Развод
Beth finally agreed to a divorce. Бэт, в конце концов, согласилась на развод.
She had a nasty divorce last year. В прошлом году у нее случился крайне неприятный развод.
Estranged cannibals... filing for divorce on Monday. Охладевшие друг к другу каннибалы, подающие на развод в понедельник.
Because divorce is like a death. Потому что развод - это, как смерть.
She can't do anything before Eliahu gives her a divorce. Она вообще ничего не может сделать, пока Элиягу не даст ей развод.
My mom says divorce is a sin. Моя мама говорит, что развод - это грех.
What's needed is a divorce announcement. Вот что действительно нужно - это приглашение на развод.
If only divorce were legal here... Если бы только здесь был законен развод! ...
No-fault divorce was also permitted following three years of separation for irreconcilable differences. Разрешается также развод без установления виновной стороны после трех лет раздельного проживания по причине непримиримых расхождений.
Separation has identical consequences as divorce. Раздельное проживание имеет такие же правовые последствия, что и развод.
Men predominantly wanted a divorce to start a new family. Мужчины обычно подавали на развод для того, чтобы создать новую семью.
For economic reasons divorce was harder for women than men. В силу экономических причин развод значительно больнее ударяет по женщинам, чем по мужчинам.
Both women and men could file for divorce. Подавать на развод могут как женщины, так и мужчины.
That's before Caitlin filed for divorce. Еще до того, как Кейтлин подала на развод.
We thought divorce was the only thing. Мы подумали, что развод - это единственное, что остается.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
The two worst negatives in life were identified as unemployment and divorce. В качестве двух наиболее негативных жизненных аспектов были определены потеря работы и развод.
A divorce will be too costly for many women in a bad or violent marriage. Развод станет слишком дорогостоящим для многих женщин, состоящих в браке с плохими или насильственными отношениями.
In 2009, the Government had legalized the right of women to file for divorce in religious courts free of charge. В 2009 году правительство законодательно закрепило право женщин бесплатно подавать на развод в религиозных судах.
Entering into a temporary marriage without the agreement of the permanent spouse resulted in divorce. Заключение временного брака без согласия постоянной супруги влечет за собой развод.
According to UNCT, only men have unilateral and unconditional divorce rights. Согласно СГООН, только мужчины имеют односторонние и безусловные права на развод.
2.3 In May 2010, the author filed for divorce. 2.3 В мае 2010 года автор подала на развод.
Many able women who are unhappily married cannot get a divorce without spousal acceptance making her a lesser person than her man. Многие дееспособные женщины, несчастливые в браке, не могут получить развод без согласия супруга, делающего ее менее значимым лицом, чем ее мужчина.
2013: Violence reason to request a divorce without reconciliation period 2013 год: насилие в качестве основания для подачи на развод без срока для примирения
After examining the request with both parties, the judge approves the agreement and issues a ruling of divorce. По окончании рассмотрения просьбы с обеими сторонами судья отдает приказ о регистрации соглашения и объявляет развод.