The disease has gone but the Sheriff has not lifted the quarantine. |
Болезнь уже прошла, но шериф не снял карантин. |
They stopped the disease and saved your life. |
Они остановили болезнь и спасли твою жизнь. |
Well, you have Mickey Mantle's disease. |
Так вот, у тебя болезнь Мики Мэнтла. |
Time to change, return home and spread the disease. |
Измениться, вернуться домой и распространить болезнь. |
Inés, you have a disease called Lupus. |
Инес, у Вас болезнь, которая называется волчанка. |
But when a disease attacks the roots, changes are necessary. |
Но когда болезнь настигает корни, Перемены необходимы. |
There's a new disease that's killing our kind. |
Есть новая болезнь, которая убивает наш род. |
How the hell this disease is spreading so fast. |
Как, черт возьми, эта болезнь распространяется так быстро. |
The disease left his body crippled, but his mind remained sharp and alert. |
Болезнь вывела из строя его тело, но ум остался столь же острым. |
If I hadn't a been here, you'd have whatever disease hepatitis Bob has. |
Если б меня тут не было, ты бы имел ту же самую болезнь, что и гепатитный Боб. |
20 out of 20, there's an underlying disease. |
20 из 20 - в основе лежит болезнь. |
I always want a drink, because I have a disease, and it can't be cured. |
Я всегда хочу выпить, потому что это болезнь, которую нельзя вылечить. |
We'll make sure everyone understands your disease... and gives you the compassion you deserve. |
Мы гарантируем, что все поймут вашу болезнь и окажут вам то сострадание, что вы заслуживаете. |
He just didn't understand Tourette's was a real disease. |
Он просто не принимал Туретта как настоящую болезнь. |
You didn't tell me anything about the disease. |
Ты ничего не сказал мне про болезнь. |
This disease, Sookie it's made me feel more human than I've ever felt before. |
Эта болезнь, Соки... помогла мне почувствовать себя человеком сильнее, чем когда-либо. |
Without stasis, the disease ran it's course. |
А без анабиоза болезнь взяла своё. |
She has a kidney disease - PKD. |
У нее болезнь почек - поликистоз. |
A disease that had ravaged generations, smallpox, was eradicated. |
Была остановлена оспа - болезнь, от которой страдали целые поколения. |
A disease that affected poppy plants mitigated the increase in cultivation. |
Болезнь, поразившая посевы мака, несколько смягчила увеличение масштабов возделывания опиумного мака. |
It has spread further, faster and with more catastrophic long-term effects than any other disease. |
Эта инфекция распространяется шире, быстрее и чревата более катастрофическими долгосрочными последствиями, чем любая другая болезнь. |
The international community must also make every effort to ensure that medicines are affordable in those developing countries where the disease is raging. |
Международное сообщество также должно сделать все возможное для того, чтобы лекарства стали доступными в тех развивающихся странах, где болезнь влечет за собой разрушительные последствия. |
Seventh, we are carrying out thorough studies to track and evaluate the disease, by conducting medical surveys and epidemiological studies. |
В-седьмых, мы проводим тщательные исследования с целью проследить и определить болезнь путем проведения медицинских опросов и эпидемиологических исследований. |
It is our hope that the disease will someday be contained and eliminated. |
Мы надеемся, что когда-нибудь мы сможем обуздать и искоренить эту болезнь. |
Since 1995, the spread of the disease has reached epidemic proportions. |
После 1995 года эта болезнь приобрела масштабы эпидемии. |