Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
The disease has gone but the Sheriff has not lifted the quarantine. Болезнь уже прошла, но шериф не снял карантин.
They stopped the disease and saved your life. Они остановили болезнь и спасли твою жизнь.
Well, you have Mickey Mantle's disease. Так вот, у тебя болезнь Мики Мэнтла.
Time to change, return home and spread the disease. Измениться, вернуться домой и распространить болезнь.
Inés, you have a disease called Lupus. Инес, у Вас болезнь, которая называется волчанка.
But when a disease attacks the roots, changes are necessary. Но когда болезнь настигает корни, Перемены необходимы.
There's a new disease that's killing our kind. Есть новая болезнь, которая убивает наш род.
How the hell this disease is spreading so fast. Как, черт возьми, эта болезнь распространяется так быстро.
The disease left his body crippled, but his mind remained sharp and alert. Болезнь вывела из строя его тело, но ум остался столь же острым.
If I hadn't a been here, you'd have whatever disease hepatitis Bob has. Если б меня тут не было, ты бы имел ту же самую болезнь, что и гепатитный Боб.
20 out of 20, there's an underlying disease. 20 из 20 - в основе лежит болезнь.
I always want a drink, because I have a disease, and it can't be cured. Я всегда хочу выпить, потому что это болезнь, которую нельзя вылечить.
We'll make sure everyone understands your disease... and gives you the compassion you deserve. Мы гарантируем, что все поймут вашу болезнь и окажут вам то сострадание, что вы заслуживаете.
He just didn't understand Tourette's was a real disease. Он просто не принимал Туретта как настоящую болезнь.
You didn't tell me anything about the disease. Ты ничего не сказал мне про болезнь.
This disease, Sookie it's made me feel more human than I've ever felt before. Эта болезнь, Соки... помогла мне почувствовать себя человеком сильнее, чем когда-либо.
Without stasis, the disease ran it's course. А без анабиоза болезнь взяла своё.
She has a kidney disease - PKD. У нее болезнь почек - поликистоз.
A disease that had ravaged generations, smallpox, was eradicated. Была остановлена оспа - болезнь, от которой страдали целые поколения.
A disease that affected poppy plants mitigated the increase in cultivation. Болезнь, поразившая посевы мака, несколько смягчила увеличение масштабов возделывания опиумного мака.
It has spread further, faster and with more catastrophic long-term effects than any other disease. Эта инфекция распространяется шире, быстрее и чревата более катастрофическими долгосрочными последствиями, чем любая другая болезнь.
The international community must also make every effort to ensure that medicines are affordable in those developing countries where the disease is raging. Международное сообщество также должно сделать все возможное для того, чтобы лекарства стали доступными в тех развивающихся странах, где болезнь влечет за собой разрушительные последствия.
Seventh, we are carrying out thorough studies to track and evaluate the disease, by conducting medical surveys and epidemiological studies. В-седьмых, мы проводим тщательные исследования с целью проследить и определить болезнь путем проведения медицинских опросов и эпидемиологических исследований.
It is our hope that the disease will someday be contained and eliminated. Мы надеемся, что когда-нибудь мы сможем обуздать и искоренить эту болезнь.
Since 1995, the spread of the disease has reached epidemic proportions. После 1995 года эта болезнь приобрела масштабы эпидемии.