Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
Efforts are underway to research, manufacture, and distribute experimental drugs that could treat the disease. На данный момент предпринимаются усилия по исследованию, производству и распространению экспериментальных препаратов, которые мгли бы излечить болезнь.
My father's disease is going to return with a vengence. Болезнь моего отца, наполненная местью, снова возвращается к нему.
It was... maybe a hypoglycemia, or lyme disease, something chemical. Это... была то ли гипогликемия, то ли лаймская болезнь, что-то химического происхождения.
And this document is the certificate that the global commission signed, certifying the world to have eradicated the first disease in history. А этот документ - сертификат, подписанный мировой комиссией, подтверждающий, что впервые в истории человечество смогло искоренить болезнь.
Diabetes can cause numerous problems, Including coronary artery disease. У диабета куча последствий, в том числе ишемическая болезнь сердца.
Every one of these deaths is unnecessary, because the disease is preventable and treatable. Всех этих смертей можно было бы избежать, так как болезнь поддается профилактике и является излечимой.
These symptoms led to it being called potato tuber necrotic ringspot disease. Вызываемые ею симптомы явились причиной ее наименования: болезнь некротической кольцевой пятнистости картофельных клубней.
Based on his inspiring story and his efforts to publicize the disease, Armstrong has become an anti-cancer crusader. На основе своей вдохновляющей истории и своих усилий предать болезнь гласности, Армстронг стал участником общественного движения против рака.
The disease was poorly understood at that time. Эта высоколетальная болезнь в то время была малоизучена.
Lots of stuff on a bone disease called craniodiaphyseal dysplasia. Здесь много инфы про костную болезнь под названием краниометафизарная дисплазия.
Chronic lymphocytic leukaemia, soft-tissue sarcoma, non-Hodgkin's lymphoma and Hodgkin's disease have been linked to dioxin exposure. С подверженностью воздействию диоксинов связаны хроническая лимфоцитарная лейкемия, саркома мягких тканей, неходжкинская лимфома и болезнь Ходжкина.
Internally, the disease will consist of brown necrotic areas surrounding fungus-lined cavities or dry powdery tissue. Внутри болезнь проявляется в коричневых некротических участках, окружающих грибообразные полости или сухую порошкообразную ткань.
According to the WHO World Health Report 1998,770,000 persons survived the disease with heavy sequelae. Согласно подготовленному ВОЗ Докладу о состоянии здравоохранения в мире за 1998 год, с тяжелыми последствиями эту болезнь перенесли 770000 человек.
As recently as 2002, the CDC is investigating a condition called Morgellons disease. В 2002 году ЦКЗ расследовал состояние под названием "болезнь Моргеллонов".
The venom activates an immune response that quite literally eradicates disease. Пчелиный яд активизирует иммунологическую реакцию, которая буквально выдирает болезнь с корнем.
A disease that I have but my mother endured. Это такая болезнь, от которой я страдаю.
This progressive brain disease can lead to acute and selected memory loss. Прогрессируя, болезнь может привести к частичной или полной потери памяти.
Since evil is a disease it could therefore be possible to immunize man by some form of inoculation. Поскольку само зло - это есть болезнь, то вполне возможно, что люди смогут выработать иммунитет от неё, путём простой вакцинации.
United Nations and partner agencies will continue with regular national immunization days until the disease is totally eradicated from the country. Организация Объединенных Наций и учреждения-партнеры будут продолжать регулярно проводить национальные дни иммунизации до тех пор, пока эта болезнь не будет полностью искоренена в этой стране.
I got this disease called a conscience. Я не только стал экстрасенсом, но у меня еще появилась болезнь под названием совесть
Whom disease has so cruelly torn apart Счастливого видеть дорогого отца, От которого болезнь Меня так жестоко оторвала
And when the woman has male-pattern disease - so she looks like Barbara in the movie - they get treated. Дело в том, что когда у женщины болезнь протекает по мужскому варианту, то есть она выглядит, как Барбара в фильме - тогда она получает лечение.
Of the 57 countries where MNT had not been eliminated, two were provisionally validated in 2001 as having eliminated the disease. Из 57 стран, в которых регистрируются случаи заболевания столбняком среди родивших женщин и новорожденных, две страны в предварительном порядке были отнесены в 2001 году к числу государств, где эта болезнь полностью ликвидирована.
Call it a disease if you wish, but it's still the disease of indigents and lowlifes, present company excluded, Doctor. Пусть это по-вашему и болезнь, но всё же это болезнь нищих и падших, а присутствующие к ним не относятся.
Both procedures are routinely offered to pregnant women 35 years and over to diagnose chromosomal abnormalities such as Down's syndrome, or to screen for cystic fibrosis, sickle cell disease, or Tay Sachs disease. Обе эти процедуры, как правило, предлагают провести беременным женщинам, возраст которых превышает 35 лет, для того чтобы диагностировать хромосомные нарушения, такие как синдром Дауна, или обследовать их на кистозный фиброз, серповидно-клеточную болезнь или болезнь Тэя-Сакса.