| Or do you have an incurable disease? | Или у тебя неизлечимая болезнь? |
| It's called motor neuron disease. | Это называется болезнь моторных нейронов. |
| I have motor neuron disease. | У меня болезнь моторных нейронов. |
| Krabbe is an extremely rare disease. | Болезнь Краббе чрезвычайно редка. |
| I could get Lyme's disease. | Можно подхватить болезнь Лайма. |
| Cancer is a very clever disease. | Рак - очень умная болезнь. |
| It wouldn't be causing severe disease. | Он не вызовет тяжёлую болезнь. |
| As if an disease lies upon it. | Как будто болезнь внутри него. |
| You're like a fatal disease, babe | Ты - как смертельная болезнь |
| This prisoner has a contagious disease | У этого узника заразная болезнь. |
| There's an infectious disease in the prison | В тюрьме обнаружена заразная болезнь. |
| Adam's got a disease of the inner ear. | У Адама болезнь внутреннего уха. |
| That's how this disease works. | Вот как действует эта болезнь. |
| The disease of the twenty-first century. | Болезнь двадцать первого века. |
| You could catch a filthy disease. | Ты можешь подхватить жуткую болезнь. |
| It's a hereditary disease, neurofibromatosis. | Это наследственная болезнь, нейрофиброматоз. |
| They're like a disease on humanity. | Они как болезнь человечества. |
| It's an ugly disease, a real dog. | Ужасная болезнь, волчья хватка. |
| Or some obscure tropical disease. | Или какая-нибудь неизвестная тропическая болезнь. |
| He's got hodgkin's disease. | У него болезнь Ходжкина. |
| It's just my disease won't cooperate. | Просто моя болезнь неизлечима. |
| That's a pregnancy disease. | Это же болезнь беременных. |
| I have a very strange disease. | У меня очень редкая болезнь. |
| What, it isn't a disease? | Что, это не болезнь? |
| Sakuro's disease is extremely rare. | Болезнь Сакуро крайне редкая. |