The doctor said that this disease is unhealable. |
Врач сказал, что эта болезнь неизлечима. |
Alcoholic liver disease was the other major reason for admission (26.5%). |
Другой основной причиной госпитализации является алкогольная болезнь печени (26,5%). |
The disease was also included as one of the quarantined infectious diseases stipulated under the Border Health Quarantine Act. |
Эта болезнь была включена в перечень болезней, подлежащих карантину в соответствии с Законом о пограничном санитарном карантине. |
Providing medical care for those infected will present a huge burden on the economy if the disease is not controlled. |
Оказание медицинской помощи инфицированным ляжет тяжелым бременем на экономику, если болезнь не будет контролироваться. |
The disease is spread from inoculum reservoirs in the wider environment particularly weeds and leguminous crops. |
Данная болезнь распространяется из хранилищ инокулята в окружающую среду, особенно через сорняки и овощные культуры. |
The disease is a major health problem in much of the tropics and subtropics. |
Эта болезнь является серьезной медицинской проблемой в тропиках и субтропиках. |
Do you have any long term illness, disease and/or chronic condition? (Yes/No). 2. |
Имеется ли у Вас какое-либо долговременное заболевание, болезнь и/или хроническое нарушение? (Да/Нет). 2. |
Pregnancy is not a disease, and abortion is rarely a medical necessity. |
Беременность это не болезнь и аборт редко бывает вызван медицинской необходимостью. |
The government realizes that malaria is an extremely fatal disease, particularly among women and children. |
Правительство осознает, что малярия представляет собой крайне опасную, смертельную болезнь, особенно среди женщин и детей. |
Alzheimer's disease is the most common type of dementia. |
Болезнь Альцгеймера является наиболее распространенным типом деменции. |
Alzheimer's disease and dementia are growing concerns for the international development and public health communities. |
Болезнь Альцгеймера и деменция вызывают растущие опасения у международного сообщества в области развития и общественного здравоохранения. |
I can't help it, it's like a disease. |
Я не могу себя контролировать, это как болезнь. |
Guy says you have the 21st-century disease... trying to do too many things at once. |
Чувак сказал, что у тебя болезнь 21 века... пытаться успеть всё и сразу. |
I just didn't know if the disease had made her really tiny. |
Я не знаю, сделала ли ее болезнь маленькой. |
But they still carry it - the disease. |
Но все они несут в себе это - болезнь. |
No, I read up on vanishing bone disease. |
Нет, я читала про болезнь исчезающих костей. |
It looks like you have mad salchow disease! |
Это похоже на, то что у тебя безумная Сальховская болезнь! |
An infection isn't always a disease. |
Но не каждая болезнь это инфекция. |
As a young boy, he contracted an incurable lung disease. |
В детстве я обнаружил у него неизлечимую болезнь легких. |
You catch a prion disease by ingesting infected tissue. |
Подхватить прионную болезнь можно проглотив заражённую ткань. |
You people are the disease and I'm the cure. |
О, вы люди - болезнь, а я лекарство. |
They believe that disease is just an illusion. |
Считают, что болезнь - это иллюзия. |
She helps us cure a deadly disease. |
Она помогла нам вылечить смертельную болезнь. |
Casey, if we're right, this could be Kawasaki disease. |
Кейси, если мы правы, то это может быть болезнь Кавасаки. |
We think of it as a disease. |
Мы же думаем, это болезнь. |