Everybody loved Emma, but her disloyalty would have spread through the church like a disease. |
Все любили Эмму, но ее предательство распространилось бы среди паствы как зараза. |
If he dies, this disease could last forever. |
Если он умрёт, эта зараза может длиться вечно. |
Life clung to me like a disease. |
Жизнь прицепилась ко мне, как зараза. |
He will tell you what is a disease. |
Он расскажет тебе, что такое зараза. |
There is a disease In the water we brought back from the ice planet. |
Есть зараза в воде, которую мы доставили с ледяной планеты. |
Your Highness, is this not the disease of the French Revolution transmitted to our shores? |
Ваше Высочество, разве это не зараза Французской революции, принесенная к нашим берегам? |
It's like a disease... passing from generation to generation, becomes a sickness. |
Словно зараза какая... Наследственная, передающаяся из поколения в поколение. |
Yes, evil is a disease. |
Да, зло это зараза. |
This disease must be stopped before it destroys all that Ferenginar stands for. |
Эта зараза должна быть остановлена пока не уничтожила основы Ференгинара. |
T-t-that disease they've been talking about! |
Эта зараза, о которой говорят по телеку! |
You wish to spread disease as far as Cambulac? |
Хотите, чтобы зараза достигла Ханбалыка? |