Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
It was also mentioned that there were other agents causing this disease. Указывалось также, что эту болезнь вызывают и другие возбудители.
According to the experience in certain areas, the disease can eradicate itself due to low transmission rates. Опыт, имеющийся в некоторых районах, показывает, что эта болезнь может исчезнуть самостоятельно из-за низкого коэффициента передачи.
Severe virus disease can result in significant yield reduction. Острая вирусная болезнь может привести к существенному сокращению урожайности.
These programmes also utilize persons living with HIV/AIDS to bring a face to the disease and make the information more realistic. В этих программах также участвуют люди, живущие с ВИЧ/СПИДом, чтобы персонифицировать болезнь и сделать сообщаемую информацию более реалистичной.
The organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. Кроме того, организация ведет просветительскую работу по профилактике рака, поскольку эта болезнь создает препятствие для устойчивого развития.
Inadequate dietary intake and disease are the immediate causes of malnutrition. Непосредственными причинами недоедания являются недостаточное потребление питательных веществ и болезнь.
High incidence of regional transmissible diseases (dengue, bartonellosis, Chagas disease, leishmaniosis, plague). Высокая распространенность региональных инфекционных заболеваний (денге, бартонелез, болезнь Шагаса, лейшманиоз, чума).
The disease obviously is not defeated. Очевидно, эта болезнь пока не побеждена.
His diagnosis was hypertonic disease of second degree and hypertonic crisis. Ему был поставлен диагноз гипертоническая болезнь второй степени и гипертонический криз.
The proteins could be used to develop new drugs for the control of infectious diseases such as Chagas's disease. Эти белки могут быть использованы для разработки новых лекарств для борьбы с такими инфекционными заболеваниями, как "болезнь Шагаса".
Malaria is thus said to be a disease of poverty and a cause of poverty. Поэтому говорят о том, что малярия - это болезнь, свойственная нищете и одновременно одна из причин нищеты.
It is a disease of extreme poverty, the main predisposing factor of which is malnutrition. Эта болезнь порождается крайней нищетой, а ее основным предрасполагающим фактором является недоедание.
Chagas' disease is a major public health problem not just in Paraguay but in many countries of Latin America. Болезнь Чагаса серьезно угрожает здоровью населения не только в Парагвае, но и во многих других странах Латинской Америки.
This process of adjustment is known as Dutch disease. Такой процесс изменений известен как «голландская болезнь».
Despite its prevalence and seriousness, the disease continues to receive little attention and remains virtually unknown among the general public. Несмотря на свою распространенность и серьезность, эта болезнь до сих пор остается без внимания и практически неизвестна широкой общественности.
We have come a long way, but the disease continues to outpace our efforts. Нами пройден большой путь, но болезнь продолжает опережать наши усилия.
Even as adults, research shows that most women contract the disease from their husbands and partners, while remaining faithful in monogamous relationships. Исследования показывают, что, даже являясь взрослыми, большинству женщин болезнь передается от их мужей и партнеров, хотя они остаются верными в моногамных отношениях.
Malaria, tuberculosis, and Hansen's disease remain a public health problem. Малярия, туберкулез и болезнь Хансена по-прежнему являются проблемой общественного здравоохранения страны.
It is the premier cause of mortality and morbidity, especially in Africa, where the disease kills over a million people every year. Она является основной причиной смертности и заболеваемости особенно в Африке, где эта болезнь каждый год уносит жизни более миллиона человек.
Drug dependence should be recognized as a disease that needs to be treated using non-discriminatory and non-stigmatizing human rights-based approaches and interventions. Следует признать, что наркозависимость - это болезнь, которая требует лечения с помощью свободных от дискриминации и предосудительного отношения подходов и мероприятий, основывающихся на соблюдении прав человека.
We need to treat the disease beyond the symptoms. Нам необходимо лечить болезнь, а не только ее симптомы.
Since the discovery of the first case of seropositivity in 1984 by the Pasteur Institute, the disease has been growing exponentially. С момента обнаружения в 1984 году специалистами Института Пастера первого случая инфицирования болезнь распространялась исключительно быстрыми темпами.
Although the disease is widespread, it does not enjoy the high profile visibility of other issues of similar scale and impact. Несмотря на свою широкую распространенность, эта болезнь не пользуется таким же значительным вниманием, которое уделяется другим схожим по масштабам и последствиям проблемам.
And him he made my disease. И он он создал мою болезнь.
The disease tore through a village in Bolivia called Campiza. Болезнь пронеслась через деревню в Боливии с названием Кампиза.