Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
You mean like a disease? Имеешь в виду болезнь?
I've seen this disease. Я видел эту болезнь.
Without medicine, my disease worsened. Без лекарств болезнь прогрессировала.
But the disease got her. Но болезнь настигла ее.
He has Parkinson's disease. У него болезнь Паркинсона.
Well, I aggravated the disease. Ну, я подзапустил болезнь.
The disease is gone. Болезнь исчезла без следа.
Until the disease dies off. Пока болезнь не исчезнет.
I have the same disease. У меня та же болезнь
A disease doesn't decide to kill you. Болезнь тоже убивает неосознанно.
I lost my son to this disease. Эта болезнь лишила меня сына.
The executive's disease. А это болезнь директоров.
The psychic disease of the 21st century. Болезнь двадцать первого века.
There's a disease spreading through Ferengi society. Это болезнь поразившая наше общество.
The disease that's killing your people. Болезнь которая убивает ваш народ.
He could bring home a disease. Если он измняет ей, он может принести в дом какую-нибудь болезнь.
He was diagnosed with Hodgkin's disease four months ago. У него был диагноз - болезнь Ходкинса, (рак лимфатических узлов) четыре месяца назад.
And I think it's because spiritual emptiness is a universal disease. И я считаю, что причина в том, что духовная пустота это болезнь, присущая всем людям.
Significant progress had also been achieved in the treatment of ailments such as haemophilia, hepatitis, cancer, AIDS, Alzheimer's disease and Parkinson's disease. Значительные успехи достигнуты также в лечении таких болезней, как гемофилия, гепатит, рак, СПИД, болезнь Альцхаймера и болезнь Паркинсона. Влияние, которое новые направления использования биотехнологии оказывают на экономику развивающихся стран, было предметом рассмотрения и анализа на различных многосторонних форумах.
Monolingualism is like a disease as it leads to ethnocentrism and culture this disease can be cured. Одноязычие подобно болезни, поскольку оно ведёт к этноцентризму и культурной изоляции. Но эта болезнь излечима.
Foot-and-mouth disease (FMD) is a contagious disease affecting cloven-hoofed animals. Гнилец (болезнь) - инфекционное заболевание личинок пчёл.
And I could show you equivalent pictures from other disease: multiple sclerosis, motor neuron disease, Parkinson's disease, even Huntington's disease, and they would all tell a similar story. Я мог бы показать вам эквивалентные иллюстрации по другим болезням: рассеянный склероз, заболевания двигательных нейронов, болезнь Паркинсона, даже болезнь Гентингтона, и все они покажут аналогичную картину.
They were so used to looking at it from the perspective of this one disease, they could not see the larger implications for another disease. Привычка следить за действием лекарства на одну определённую болезнь мешала им увидеть его ещё больший эффект для лечения другой.
Chagas disease is still Argentina's major endemic disease, although it is limited geographically to the central valley of Catamarca and its serological prevalence continues to decline. Серьезной проблемой в Аргентине по-прежнему остается болезнь Шагаса, хотя ее распространение ограничивается центральной долиной в провинции Катамарка и число случаев сокращается.
Because Urbach-Wiethe disease is an autosomal recessive condition, individuals can be carriers of the disease but show no symptoms. По причине того, что болезнь Урбаха-Вите - аутосомно-рецессивная, люди могут быть её носителями без каких-либо симптомов.