Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
The ambush was a symptom, the intel leak is the disease. Засада - только симптом, утчека информации - это уже болезнь.
I said there was a disease in our city. Я сказал, что в нашем городе болезнь.
As you know, this disease is hereditary. А болезнь эта, как вам известно, наследственная.
The disease has made your spine brittle. Болезнь сделала твой позвоночник очень хрупким.
But the disease has made me discover my children. Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
That's why the disease is surfacing now. Вот поэтому болезнь проявляется только сейчас.
This dark force is like a disease. Это темная сила это как болезнь.
I'm making a documentary about AIDS, a disease that doesn't exist, according to your government. Я снимаю документальные фильмы, про СПИД, болезнь, которой не существует, как утверждает ваше правительство.
Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. Каким-то образом, его тело смогло изменить болезнь... повернуть себе на пользу.
Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. Каким-то образом его организм смог трансформировать болезнь приспособить её к себе.
Believe me, I know that the treatment can feel worse than the disease... Поверь мне, я знаю, что лечение может показаться хуже, чем болезнь...
Well, they passed the disease on to man. Ну, они передавали болезнь людям.
She has the latest fashion disease. У неё болезнь моды в последней стадии.
She has a rare disease inhibiting her defense mechanisms. У нее редкая болезнь - парализованы защитные рефлексы.
The world needs to know that Inhumans are a disease, and we're the only cure. Миру нужно знать, что Нелюди - это болезнь, и мы единственное лекарство.
Men and power, it's seriously a disease. Мужчины, желающие власть, это точно какая-то болезнь.
And the disease was all over the world. И болезнь была распространена по всему миру.
A typical disaster story: disease, corruption, poverty. Типичная история о бедствии: болезнь, коррупция, бедность.
I'm sorry, Grandma, the disease doesn't always run in the family. Сожалею бабушка, не всегда передаётся по наследству эта болезнь.
But I didn't mean to say disease. Но, я не хотела сказать "болезнь".
But it usually refers to the disease of the soul. На чаще всего это болезнь твоей души.
It's commonly known as the flesh-eating disease. Более распространённое название - "плотоядная болезнь".
A disease doesn't decide to kill you. Болезнь тоже не сознательно тебя убивает.
It's a very bad disease. У нее ужасная болезнь - сыпной тиф.
A disease like yours can be cured at home, with a good thrashing. Но я ведь больна... Твою болезнь дома вылечить можно хорошей поркой.