| The ambush was a symptom, the intel leak is the disease. | Засада - только симптом, утчека информации - это уже болезнь. |
| I said there was a disease in our city. | Я сказал, что в нашем городе болезнь. |
| As you know, this disease is hereditary. | А болезнь эта, как вам известно, наследственная. |
| The disease has made your spine brittle. | Болезнь сделала твой позвоночник очень хрупким. |
| But the disease has made me discover my children. | Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей. |
| That's why the disease is surfacing now. | Вот поэтому болезнь проявляется только сейчас. |
| This dark force is like a disease. | Это темная сила это как болезнь. |
| I'm making a documentary about AIDS, a disease that doesn't exist, according to your government. | Я снимаю документальные фильмы, про СПИД, болезнь, которой не существует, как утверждает ваше правительство. |
| Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. | Каким-то образом, его тело смогло изменить болезнь... повернуть себе на пользу. |
| Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. | Каким-то образом его организм смог трансформировать болезнь приспособить её к себе. |
| Believe me, I know that the treatment can feel worse than the disease... | Поверь мне, я знаю, что лечение может показаться хуже, чем болезнь... |
| Well, they passed the disease on to man. | Ну, они передавали болезнь людям. |
| She has the latest fashion disease. | У неё болезнь моды в последней стадии. |
| She has a rare disease inhibiting her defense mechanisms. | У нее редкая болезнь - парализованы защитные рефлексы. |
| The world needs to know that Inhumans are a disease, and we're the only cure. | Миру нужно знать, что Нелюди - это болезнь, и мы единственное лекарство. |
| Men and power, it's seriously a disease. | Мужчины, желающие власть, это точно какая-то болезнь. |
| And the disease was all over the world. | И болезнь была распространена по всему миру. |
| A typical disaster story: disease, corruption, poverty. | Типичная история о бедствии: болезнь, коррупция, бедность. |
| I'm sorry, Grandma, the disease doesn't always run in the family. | Сожалею бабушка, не всегда передаётся по наследству эта болезнь. |
| But I didn't mean to say disease. | Но, я не хотела сказать "болезнь". |
| But it usually refers to the disease of the soul. | На чаще всего это болезнь твоей души. |
| It's commonly known as the flesh-eating disease. | Более распространённое название - "плотоядная болезнь". |
| A disease doesn't decide to kill you. | Болезнь тоже не сознательно тебя убивает. |
| It's a very bad disease. | У нее ужасная болезнь - сыпной тиф. |
| A disease like yours can be cured at home, with a good thrashing. | Но я ведь больна... Твою болезнь дома вылечить можно хорошей поркой. |