The ambush was a symptom, the intel leak is the disease. |
Засада - только симптом, утчека информации - это уже болезнь. |
I said there was a disease in our city. |
Я сказал, что в нашем городе болезнь. |
As you know, this disease is hereditary. |
А болезнь эта, как вам известно, наследственная. |
The disease has made your spine brittle. |
Болезнь сделала твой позвоночник очень хрупким. |
But the disease has made me discover my children. |
Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей. |
That's why the disease is surfacing now. |
Вот поэтому болезнь проявляется только сейчас. |
This dark force is like a disease. |
Это темная сила это как болезнь. |
I'm making a documentary about AIDS, a disease that doesn't exist, according to your government. |
Я снимаю документальные фильмы, про СПИД, болезнь, которой не существует, как утверждает ваше правительство. |
Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. |
Каким-то образом, его тело смогло изменить болезнь... повернуть себе на пользу. |
Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. |
Каким-то образом его организм смог трансформировать болезнь приспособить её к себе. |
Believe me, I know that the treatment can feel worse than the disease... |
Поверь мне, я знаю, что лечение может показаться хуже, чем болезнь... |
Well, they passed the disease on to man. |
Ну, они передавали болезнь людям. |
She has the latest fashion disease. |
У неё болезнь моды в последней стадии. |
She has a rare disease inhibiting her defense mechanisms. |
У нее редкая болезнь - парализованы защитные рефлексы. |
The world needs to know that Inhumans are a disease, and we're the only cure. |
Миру нужно знать, что Нелюди - это болезнь, и мы единственное лекарство. |
Men and power, it's seriously a disease. |
Мужчины, желающие власть, это точно какая-то болезнь. |
And the disease was all over the world. |
И болезнь была распространена по всему миру. |
A typical disaster story: disease, corruption, poverty. |
Типичная история о бедствии: болезнь, коррупция, бедность. |
I'm sorry, Grandma, the disease doesn't always run in the family. |
Сожалею бабушка, не всегда передаётся по наследству эта болезнь. |
But I didn't mean to say disease. |
Но, я не хотела сказать "болезнь". |
But it usually refers to the disease of the soul. |
На чаще всего это болезнь твоей души. |
It's commonly known as the flesh-eating disease. |
Более распространённое название - "плотоядная болезнь". |
A disease doesn't decide to kill you. |
Болезнь тоже не сознательно тебя убивает. |
It's a very bad disease. |
У нее ужасная болезнь - сыпной тиф. |
A disease like yours can be cured at home, with a good thrashing. |
Но я ведь больна... Твою болезнь дома вылечить можно хорошей поркой. |