Its purpose is never simply to cure physical disease. However, as a by-product of mental purification, many psychosomatic diseases are eradicated. |
Цель не в том, чтобы просто излечить физическую болезнь, хотя, как побочный продукт духовного очищения, могут пройти многие психосоматические болезни. |
That she had the disease was not widely known outside her close circle of friends and even closer family. |
Тот факт, что у неё была тяжелая болезнь, не был широко известен вне близкого круга её друзей и семьи. |
By using guitar, and, later, when he was unable to use both hands, a keyboard, he continued to compose while his disease worsened. |
Используя гитару, а потом, когда он не мог использовать обе руки, клавиатуру, он продолжал сочинять, пока его болезнь развивалась. |
In 2000 and 2001, Merck conducted several studies of rofecoxib aimed at determining if the drug slowed the onset of Alzheimer's disease. |
В 2000 и 2001 годах Мерк провел несколько исследований рофекоксиба, целью которых было определить, замедлял ли препарат болезнь Альцгеймера. |
Tetracapsuloides bryosalmonae, the only representative of the group whose life cycle is well studied, causes proliferative disease of the kidneys in salmonids. |
Tetracapsuloides bryosalmonae - единственный представитель класса, жизненный цикл которого хорошо изучен, - вызывает пролиферативную болезнь почек лососёвых рыб. |
Since then cases have increased and there are renewed efforts to globally eradicate the disease by 2020. |
Однако в последующие годы число случаев возросло, и ВОЗ поставила новую цель: искоренить болезнь к 2020 году. |
Almost everyone with Huntington's disease eventually exhibits similar physical symptoms, but the onset, progression and extent of cognitive and behavioral symptoms vary significantly between individuals. |
Почти у всех пациентов болезнь Хантингтона в итоге проявляется схожими физическими симптомами, но начало заболевания, прогрессирование и степень когнитивных и психических нарушений различаются у отдельных лиц. |
Robert Callahan, 82, American jurist, Chief Justice of the Connecticut Supreme Court (1996-1999), Parkinson's disease. |
Каллахан, Роберт (82) - американский юрист, председатель Верховного суда Коннектикута (1996-1999), болезнь Паркинсона. |
When he was three, Huberty contracted polio, and even though he made a progressive recovery, the disease caused him to suffer permanent walking difficulties. |
Когда ему было три года, он заразился полиомиелитом, и несмотря на то, что он постепенно выздоровел, болезнь вызвала у него постоянные трудности с ходьбой. |
Changes in N-linked glycosylation has been associated with different diseases including rheumatoid arthritis, type 1 diabetes, Crohn's disease, and cancers. |
Изменения в N-гликозилировании связываются с различными заболеваниями, включая ревматоидный артрит, диабет 1-го типа, болезнь Крона и раковые заболевания. |
There are several genetic mutations implicated in Parkinson's disease, including loss of function PINK1 and Parkin. |
Болезнь Паркинсона может быть результатом некоторых мутаций, в числе которых мутации, приводящие к утрате функции паркина и PINK1. |
Over time, the disease worsened and made it impossible for her to move or communicate easily even though her mental faculties remained normal. |
Со временем болезнь обострилась из-за чего Дайана лишилась возможности легко двигаться и общаться, даже несмотря на то, что умственные способности девушки оставались в полном порядке. |
Liftware is a brand name for a spoon designed to counteract the tremor associated with medical conditions such as Parkinson's disease or essential tremors. |
Liftware - фирменное наименование ложки, спроектированной для противодействия тремору, связанному с такими заболеваниями, как болезнь Паркинсона или эссенциальный тремор. |
Its charitable function probably died out in the 14th century, along with the disease. |
Это благотворительное учреждение, вероятно, прекратило существование в XIV веке, как и сама болезнь. |
Pfeiffer contracted a disease (likely malaria) during her passage from the capital of Antananarivo to the coastal port of departure and never fully recovered. |
Пфейффер подхватила какую-то тропическую болезнь (скорее всего малярию) во время её перехода из столицы Антананариву к прибрежному порту, откуда было отплытие, и так и не оправилась от неё. |
Kinsley stepped down from Slate in 2002, shortly after disclosing that he had Parkinson's disease. |
Кингсли ушел из Slate в 2002 году, вскоре после того, как обнаружил, что у него болезнь Паркинсона. |
That is why, already from the earliest years, caring for the oral cavity should be important, in order to get rid of bacteria causing this disease. |
Поэтому уже с малых лет важную роль играет уход за полостью рта, чтобы избавиться от бактерий, вызывающих эту болезнь. |
We have to stop a disease, or suspend it and bear it, while the search for miraculous healing ends in delusion and ruin . |
Болезнь надо приостановить, придержать ее и прожить с ней, а поиск чуда исцеления порождает обман и разорение. |
Besides that a disease affects the whole family must be responsible and prevent, take care of yourself is taking care of our family. |
Кроме того, болезнь поражает всю семью должны нести ответственность и не допустить, заботиться о себе заботится о нашей семье. |
Along with rheumatic fever, Kawasaki disease remains one of the few indications for aspirin use in children in spite of a lack of high quality evidence for its effectiveness. |
Наряду с ревматической лихорадкой болезнь Кавасаки остается одним из немногих признаков употребления аспирина у детей, несмотря на отсутствие качественных доказательств его эффективности. |
Although Coats' disease tends to progress to visual loss, it may stop progressing on its own, either temporarily or permanently. |
Хотя болезнь Коатса имеет тенденцию прогрессировать до потери зрения, прогрессирование может остановиться само по себе, временно или постоянно. |
If it's a disease, then he's six inches under. |
Если это болезнь, то считай он уже на 7 дюймов под землёй. |
Many of the deer in Richmond Park are infected with a bacterium called Borrelia burgdorferi which can be transmitted to humans through a tick bite causing Lyme disease. |
Многие олени в Ричмонд-парке заражены бактерией Borrelia burgdorferi, которая может передаваться людям при укусе заражённого клеща и вызывать болезнь Лайма. |
He was diagnosed with Parkinson's disease in 1994, but only his commander, Kevin Chilton, knew about it. |
В 1994 году Клиффорду поставили диагноз: болезнь Паркинсона, об этом диагнозе знал его командир корабля - Кевин Чилтон. |
I just got a call from my doctor, and he thinks that I might have Groat's disease. |
Мне только что звонил врач и он считает, что, возможно, у меня болезнь Гроата. |