Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
We should test her for Lyme disease. Надо сделать анализ на болезнь Лайма.
Bushes can make a happy hunting ground for ticks, lyme disease. Кусты представляют веселую охотничью площадку для клещей, болезнь Лайма.
Maddie has a highly contagious disease, Whooping cough, and so does your father. У Мадди заразная болезнь, и у вашего отца - тоже.
And maybe it's the disease. Быть может, это болезнь, я не знаю.
The disease progresses at different speeds in different people. Болезнь у разных людей прогрессирует с разной скоростью.
Emily was stricken with a disease - and I am culpable. Эмили разбила болезнь... а я так виновата...
Jacob, please... having a child in the womb is not a disease. Якоб, поверь, это же не болезнь, носить ребёнка в животе.
Because the disease seems to be showing up at random. Потому что болезнь, похоже поражает их случайным образом.
This thing that's killing them, it's not a disease. Эта штука, которая их убивает, она не болезнь.
We know all about your disease, Claire. Мы все знаем про твою болезнь, Клэр.
That includes heat exhaustion or crohn's disease. Включая тепловой удар и болезнь Крона.
Until eventually, the disease renders you helpless До тех пор, когда в конце-концов болезнь делает тебя беспомощным,
It's a disease which threatens to eradicate them all. Это болезнь, которая грозит уничтожить их всех.
It's a terrible disease, but I can't help myself. Ужасная болезнь, но я действительно не могу обойтись без этого.
But my disease forced me to renounce this pleasure. но болезнь ограничила меня, и теперь я должен отказываться от этого удовольствия
Haff disease fits the timing best. По скорости течения гаффская болезнь подходит лучше.
No fever means it's not a tropical disease. Жара нет, значит, это не тропическая болезнь.
I have a rare disease, Mr. Porkel. У меня редкая болезнь, мистер Поркел.
Not if it contracted that rare disease when one lay down with Madden. Ну, если вы подцепили эту странную болезнь, когда спали с Мэдденом.
DNA analysis will show whether your son has the specific chromosome mutation which causes the disease. Анализ ДНК покажет нам, есть ли у вашего сына специфическая хромосомная мутация, которая вызывает болезнь.
Or if you yourself got kidney disease? Или если у вас самого вдруг появится болезнь почек?
This can't be a made-up disease. Это не может быть просто выдуманная болезнь.
So, we've got our deadly disease. Итак, у нас есть смертельная болезнь.
Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s. В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке.
She said the other day that pacifism was a disease. Она недавно сказала, что пацифизм - это болезнь.