It seems like Graves disease or some other thyroid issue. |
Похоже на Базедову болезнь или какие-либо другие проблемы с щитовидкой. |
It's not a disease, it's a Russian novel. |
Существует болезнь, является русский роман. |
In Rome, dignity shortens life... even more surely than disease. |
В Риме оно укорачивает жизнь... ещё вернее, чем болезнь. |
Perhaps you were willing to create this disease because you already possess the cure. |
Вероятно, вы были готовы создать болезнь, потому что у вас уже есть лекарство. |
For some time he had been living in Hawaii, where the disease is endemic. |
В течение какого-то времени он жил на Гавайях, где эта болезнь широко распространена. |
I have a disease for which there is no cure. |
У меня болезнь, от которой нет лекарств. |
And they had Hansen's disease? |
И у всех была Болезнь Хансена? Нет. |
The disease was pretty widespread among the Fore. |
Эта болезнь была очень распространена среди Форе. |
Their venom actually cures the disease, But be very careful. |
Их яд фактически вылечивает болезнь, но будьте очень осторожны. |
We don't even know what the disease is. |
Но мы даже не знаем, что это за болезнь. |
If it's not a disease, it must be magic. |
Если это не болезнь, это должно быть магия. |
As the disease progresses, Zo'or will become increasingly unstable. |
Болезнь прогрессирует, нервная система Зо'ора становится нестабильной. |
Well, the titanium rod stabilized his spine, but he still had a progressive disease. |
Титановый стержень укрепил его позвоночник, но болезнь все еще прогрессировала. |
Please tell your mother that the doctor says her disease has made her very sick. |
Пожалуйста скажи твоей маме, что доктор говорит ее болезнь очень ее измотала. |
(Hodgins) Kennedy was on steroids to treat Addison's disease. |
У Кеннеди была болезнь Эддисона, её лечили стероидами. |
That disease has obviously been passed down. |
Болезнь, очевидно, передалась по наследству. |
If you want to find a cure, you have to know how a disease defends itself. |
Если хочешь найти лекарство, то должен знать, как болезнь защищается. |
What I do find tragic is... how this terrible disease could have altered their behavior like that. |
Что я вижу трагичным... так это, что эта ужасная болезнь могла так повлиять на их поведение. |
Maybe you brought the disease from the outside. |
Может быть принесли эту болезнь с собой. |
Yeah.It's a congenital disease which turns muscle into bone. |
да... это врожденная болезнь, из-за которой мускулы превращаются в кость. |
Cold paws is a very serious disease in the chihuahua community. |
Холодеющие лапы - очень серьёзная болезнь среди чихуахуа. |
Mr. Nakata, my disease isn't cured yet. |
Господин Наката, моя болезнь ещё не побеждена. |
I fear the disease has the upper hand and I will not recover. |
Боюсь, что болезнь берёт своё и я уже не поправлюсь. |
She thinks that love is a disease. |
Она считает, что любовь это болезнь. |
! You've both contracted the disease that's broken out in New York. |
Вы оба подхватили болезнь, вспыхнувшую по всему Нью-Йорку. |