| The researchers race against time to save the children who have the disease. | Исследователи расходятся со временем, чтобы спасти детей, у которых есть болезнь. |
| The disease has a nearly 100% infection rate in an unvaccinated horse population with no prior exposure to the virus. | Болезнь имеет почти 100% -ную степень инфицирования у непривитой лошадиной популяции без предварительного контакта с вирусом. |
| An unknown disease suddenly begins to attack plants, then animals. | Неизвестная болезнь вдруг начинает атаковать растения, затем животных. |
| Sometimes, the disease appears very rapidly, especially after cataract surgery procedures. | Иногда, болезнь проявляется очень быстро, особенно после процедур по хирургии катаракты. |
| Her disease was a significant part of her storyline on the show. | Её болезнь была значительной частью её сюжетной линии в шоу. |
| Nevertheless, degenerative disc disease is one of the most common sources of back pain and affects approximately 30 million people every year. | Дегенеративная болезнь диска является одним из наиболее распространенных источников боли в спине и затрагивает примерно 30 миллионов человек каждый год. |
| There is agreement that a device should be able to do the following: Diagnose disease. | Устройство должно быть в состоянии сделать следующее: Диагностировать болезнь. |
| The disease was unknown at the time. | В то время эта болезнь была ещё неизвестна. |
| Pregnancy isn't a disease, Alan, surely. | Беременность - не болезнь, Алан, точно тебе говорю. |
| Also known as Lou Gehrig's disease. | Он известен также, как болезнь Лу Геринга. |
| I know this accountant, Danny Duberstein, he had Groat's disease and he's completely fine. | Я знаю бухгалтера Дэнни Дуберштейна. У него была болезнь Гроата, а сейчас он в полном порядке. |
| The love that I suffer from is a shameful disease. | Любовь, от которой я страдаю, позорная болезнь. |
| Legionnaires' disease is a chronic lung disorder. | Болезнь "легионеров" это хроническое заболевание легких. |
| If this disease gets you before your next show, your family gets nothing. | Если эта болезнь прихватит вас перед вашим следующим показом... ваша семья не получит ничего. |
| So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. | Я молилась, чтобы она подхватила ужасную кожную болезнь. |
| Fabry disease might be able to cause central and peripheral pain. | Болезнь Фабри может вызывать центральные и переферические боли. |
| One guy actually told me that the reverend cured his kidney disease. | Один из них только что сказал мне, что Преподобный вылечил его почечную болезнь. |
| A friend of mine has this disease. | У одной моей подруги эта болезнь... |
| The Aztecs were decimated by disease from the Conquistadors' war dogs. | Ацтеков истребила болезнь от боевых псов конкистадоров. |
| Marconi's disease, should take years to recover. | Болезнь Маркони, нужно годы, чтобы вылечится. |
| The disease can be spread by brain tissue. | Болезнь могла передаться при контакте с мозговым веществом. |
| He most likely would have succumbed to the disease within a few months. | Скорее всего, болезнь убила бы его в течение нескольких месяцев. |
| You've created a disease that does not exist. | Ты выдумал болезнь, которой нет. |
| Life clung to me like a disease. | Жизнь цеплялась за меня, как болезнь. |
| Then he told me that Parkinson's Is a hard disease to diagnose. | Затем он мне сказал, что болезнь Паркинсона довольно трудна для диагностирования. |