The researchers race against time to save the children who have the disease. |
Исследователи расходятся со временем, чтобы спасти детей, у которых есть болезнь. |
The disease has a nearly 100% infection rate in an unvaccinated horse population with no prior exposure to the virus. |
Болезнь имеет почти 100% -ную степень инфицирования у непривитой лошадиной популяции без предварительного контакта с вирусом. |
An unknown disease suddenly begins to attack plants, then animals. |
Неизвестная болезнь вдруг начинает атаковать растения, затем животных. |
Sometimes, the disease appears very rapidly, especially after cataract surgery procedures. |
Иногда, болезнь проявляется очень быстро, особенно после процедур по хирургии катаракты. |
Her disease was a significant part of her storyline on the show. |
Её болезнь была значительной частью её сюжетной линии в шоу. |
Nevertheless, degenerative disc disease is one of the most common sources of back pain and affects approximately 30 million people every year. |
Дегенеративная болезнь диска является одним из наиболее распространенных источников боли в спине и затрагивает примерно 30 миллионов человек каждый год. |
There is agreement that a device should be able to do the following: Diagnose disease. |
Устройство должно быть в состоянии сделать следующее: Диагностировать болезнь. |
The disease was unknown at the time. |
В то время эта болезнь была ещё неизвестна. |
Pregnancy isn't a disease, Alan, surely. |
Беременность - не болезнь, Алан, точно тебе говорю. |
Also known as Lou Gehrig's disease. |
Он известен также, как болезнь Лу Геринга. |
I know this accountant, Danny Duberstein, he had Groat's disease and he's completely fine. |
Я знаю бухгалтера Дэнни Дуберштейна. У него была болезнь Гроата, а сейчас он в полном порядке. |
The love that I suffer from is a shameful disease. |
Любовь, от которой я страдаю, позорная болезнь. |
Legionnaires' disease is a chronic lung disorder. |
Болезнь "легионеров" это хроническое заболевание легких. |
If this disease gets you before your next show, your family gets nothing. |
Если эта болезнь прихватит вас перед вашим следующим показом... ваша семья не получит ничего. |
So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. |
Я молилась, чтобы она подхватила ужасную кожную болезнь. |
Fabry disease might be able to cause central and peripheral pain. |
Болезнь Фабри может вызывать центральные и переферические боли. |
One guy actually told me that the reverend cured his kidney disease. |
Один из них только что сказал мне, что Преподобный вылечил его почечную болезнь. |
A friend of mine has this disease. |
У одной моей подруги эта болезнь... |
The Aztecs were decimated by disease from the Conquistadors' war dogs. |
Ацтеков истребила болезнь от боевых псов конкистадоров. |
Marconi's disease, should take years to recover. |
Болезнь Маркони, нужно годы, чтобы вылечится. |
The disease can be spread by brain tissue. |
Болезнь могла передаться при контакте с мозговым веществом. |
He most likely would have succumbed to the disease within a few months. |
Скорее всего, болезнь убила бы его в течение нескольких месяцев. |
You've created a disease that does not exist. |
Ты выдумал болезнь, которой нет. |
Life clung to me like a disease. |
Жизнь цеплялась за меня, как болезнь. |
Then he told me that Parkinson's Is a hard disease to diagnose. |
Затем он мне сказал, что болезнь Паркинсона довольно трудна для диагностирования. |