Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
I think he has a kidney disease. Я думаю, у него болезнь почек.
Could be a disease, possibly, or a result of radiation. Возможно, это болезнь, или результат облучения.
Not if you picked up this strange disease when you slept with Madden. Ну, если вы подцепили эту странную болезнь, когда спали с Мэдденом.
His disease made him aware of the frailty of life. Болезнь заставила его осознать бренность бытия.
You invent the disease, then you sell the cure. Ты придумывает болезнь и продаешь от нее лекарство.
Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again. Ваши близкие, которым угрожала долгая и мучительная смерть, будут спасены, и никакая болезнь не будет им больше угрожать.
I'm the white middle class disease. У меня болезнь белых среднего класса.
It's a disease that cannibalists get after they eat people. Это болезнь которой каннибалы заражаются, когда едят людей.
Technically, it is a disease. С технической точки зрения, это болезнь.
We had no idea what was causing this disease. Мы не представляли, чем была вызвана болезнь.
Humanity is a disease, Myriad is the cure. Человечество - это болезнь, Мириад - это лекарство.
So people didn't even recognize the disease, people who knew Ebola. Люди не могли распознать болезнь, даже те, кто знал про Эболу.
I think Clark has Crohn's disease. Я думаю у Кларка болезнь Крона.
If you develop a disease, you're off the island. Если у вас развивается болезнь, то вы покидаете шоу.
Well, five years ago, I was diagnosed with Parkinson's disease. Пять лет назад мне был поставлен диагноз - болезнь Паркинсона.
This disease is called sudden wealth syndrome. Эта болезнь называется внезапный синдром богатства.
And liver disease isn't something that just goes away. А болезнь печени не проходит сама по себе.
Thought he was smart, but it was paget's disease. Все думали, он умный, а у него оказывается болезнь Педжета.
They told everyone that I had a disease. Они рассказали всем, что у меня болезнь.
He adapted his freezing technology to reverse the disease. Криогенные технологии помогли Фризу остановить болезнь.
Only this time, it will be disease instead of terrorism. Только на этот раз, это будет болезнь вместо терроризма.
You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race. Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу.
I'm talking about the disease, the M.S. Я про болезнь - рассеянный склероз.
I'm talking about the disease, the M.S. У нее болезнь, рассеянный склероз.
Thankfully, I've put that awful disease behind me. К счастью, я пережила эту ужасную болезнь.