I think he has a kidney disease. |
Я думаю, у него болезнь почек. |
Could be a disease, possibly, or a result of radiation. |
Возможно, это болезнь, или результат облучения. |
Not if you picked up this strange disease when you slept with Madden. |
Ну, если вы подцепили эту странную болезнь, когда спали с Мэдденом. |
His disease made him aware of the frailty of life. |
Болезнь заставила его осознать бренность бытия. |
You invent the disease, then you sell the cure. |
Ты придумывает болезнь и продаешь от нее лекарство. |
Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again. |
Ваши близкие, которым угрожала долгая и мучительная смерть, будут спасены, и никакая болезнь не будет им больше угрожать. |
I'm the white middle class disease. |
У меня болезнь белых среднего класса. |
It's a disease that cannibalists get after they eat people. |
Это болезнь которой каннибалы заражаются, когда едят людей. |
Technically, it is a disease. |
С технической точки зрения, это болезнь. |
We had no idea what was causing this disease. |
Мы не представляли, чем была вызвана болезнь. |
Humanity is a disease, Myriad is the cure. |
Человечество - это болезнь, Мириад - это лекарство. |
So people didn't even recognize the disease, people who knew Ebola. |
Люди не могли распознать болезнь, даже те, кто знал про Эболу. |
I think Clark has Crohn's disease. |
Я думаю у Кларка болезнь Крона. |
If you develop a disease, you're off the island. |
Если у вас развивается болезнь, то вы покидаете шоу. |
Well, five years ago, I was diagnosed with Parkinson's disease. |
Пять лет назад мне был поставлен диагноз - болезнь Паркинсона. |
This disease is called sudden wealth syndrome. |
Эта болезнь называется внезапный синдром богатства. |
And liver disease isn't something that just goes away. |
А болезнь печени не проходит сама по себе. |
Thought he was smart, but it was paget's disease. |
Все думали, он умный, а у него оказывается болезнь Педжета. |
They told everyone that I had a disease. |
Они рассказали всем, что у меня болезнь. |
He adapted his freezing technology to reverse the disease. |
Криогенные технологии помогли Фризу остановить болезнь. |
Only this time, it will be disease instead of terrorism. |
Только на этот раз, это будет болезнь вместо терроризма. |
You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race. |
Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу. |
I'm talking about the disease, the M.S. |
Я про болезнь - рассеянный склероз. |
I'm talking about the disease, the M.S. |
У нее болезнь, рассеянный склероз. |
Thankfully, I've put that awful disease behind me. |
К счастью, я пережила эту ужасную болезнь. |