| I think he has a kidney disease. | Я думаю, у него болезнь почек. |
| Could be a disease, possibly, or a result of radiation. | Возможно, это болезнь, или результат облучения. |
| Not if you picked up this strange disease when you slept with Madden. | Ну, если вы подцепили эту странную болезнь, когда спали с Мэдденом. |
| His disease made him aware of the frailty of life. | Болезнь заставила его осознать бренность бытия. |
| You invent the disease, then you sell the cure. | Ты придумывает болезнь и продаешь от нее лекарство. |
| Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again. | Ваши близкие, которым угрожала долгая и мучительная смерть, будут спасены, и никакая болезнь не будет им больше угрожать. |
| I'm the white middle class disease. | У меня болезнь белых среднего класса. |
| It's a disease that cannibalists get after they eat people. | Это болезнь которой каннибалы заражаются, когда едят людей. |
| Technically, it is a disease. | С технической точки зрения, это болезнь. |
| We had no idea what was causing this disease. | Мы не представляли, чем была вызвана болезнь. |
| Humanity is a disease, Myriad is the cure. | Человечество - это болезнь, Мириад - это лекарство. |
| So people didn't even recognize the disease, people who knew Ebola. | Люди не могли распознать болезнь, даже те, кто знал про Эболу. |
| I think Clark has Crohn's disease. | Я думаю у Кларка болезнь Крона. |
| If you develop a disease, you're off the island. | Если у вас развивается болезнь, то вы покидаете шоу. |
| Well, five years ago, I was diagnosed with Parkinson's disease. | Пять лет назад мне был поставлен диагноз - болезнь Паркинсона. |
| This disease is called sudden wealth syndrome. | Эта болезнь называется внезапный синдром богатства. |
| And liver disease isn't something that just goes away. | А болезнь печени не проходит сама по себе. |
| Thought he was smart, but it was paget's disease. | Все думали, он умный, а у него оказывается болезнь Педжета. |
| They told everyone that I had a disease. | Они рассказали всем, что у меня болезнь. |
| He adapted his freezing technology to reverse the disease. | Криогенные технологии помогли Фризу остановить болезнь. |
| Only this time, it will be disease instead of terrorism. | Только на этот раз, это будет болезнь вместо терроризма. |
| You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race. | Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу. |
| I'm talking about the disease, the M.S. | Я про болезнь - рассеянный склероз. |
| I'm talking about the disease, the M.S. | У нее болезнь, рассеянный склероз. |
| Thankfully, I've put that awful disease behind me. | К счастью, я пережила эту ужасную болезнь. |