It's another disease we don't have in Moscow: starvation. |
Это еще одна болезнь, которой нет в Москве - голод. |
Fourteen, when the disease began. |
Когда началась эта болезнь - 14. |
You know, evil is one disease that can't be cured. |
Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь. |
Well, the disease sets off troubles without needing any emotional prompting. |
Ну, болезнь активирует Беды без какого бы то ни было эмоционального порыва. |
We're looking for a disease that discriminates. |
Мы ищем болезнь, которая избирательна. |
Look, Jessica, I know Harvey appears to be lean and relatively fit, but coronary disease can strike even the most handsome. |
Слушай, Джессика, я знаю, что Харви выглядит худым и относительно подтянутым, но ишемическая болезнь может постигнуть даже красавчиков. |
A disease that has been largely eradicated in the U.S. |
Что эта болезнь практически искоренена в США. |
Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease. |
Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь. |
You knew Kevin Ramsey was passing off Wilson disease to his offspring. |
Вы знали что Кевин Ремси передает болезнь Вилсона своим потомкам. |
This donor guy never told the lab he had that disease. |
Этот донор никогда не говорил лаборатории, что у него эта болезнь. |
And it kills me to see as the disease eats her. |
И это убивает меня так же, как болезнь пожирает её. |
Evelyn should never have taken a two-year-old child to Egypt, where it's hardly surprising he picked up some terrible... tropical disease. |
Эвелин не следовало брать двухлетнего ребёнка в Египет, поэтому не удивительно, что он подцепил там какую-то страшную... тропическую болезнь. |
I was just treating the symptoms while the disease festered. |
Я лечил симптомы, а болезнь процветала. |
You said this disease was rare. |
Вы сказали, что это редкая болезнь. |
Better chance of getting assaulted, catching a disease. |
Выше риск, что на тебя нападут, что подцепишь болезнь... |
You think it's fifth disease? |
Думаешь, это "пятая болезнь"? |
It's a genetic disease contracted by people of Mediterranean descent. |
Это наследственная болезнь, которой подвержены люди средиземноморского происхождения. |
I've seen the disease strike blindly. |
Я видел, как болезнь косит людей без разбора. |
I'm trying to cure the disease. |
А я пытаюсь вылечить саму болезнь. |
She inherited this disease in the womb, from her mother. |
Она унаследовала болезнь ещё в утробе, от своей матери. |
The disease is transmitted by fleas. |
Я же объяснял: болезнь разносят блохи. |
I think he might be planning to infect himself and fly around the wor and spread the disease. |
Думаю, он планирует заразить себя и пролететь по миру, распространяя болезнь. |
You can beat this disease, Nina. |
Ты можешь победить болезнь, Нина. |
I have seen this disease before. |
Я уже видел раньше эту болезнь. |
It's a disorder, it's not a disease. |
Это расстройство, а не болезнь. |