Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
It's been confirmed that the disease is accelerating in Pretty Lake as the death toll mounts to over 300. Было подтверждено, что болезнь в Красивом озере прогрессирует число жертв насчитывает уже более 300 человек.
I got a disease... called addiction. У меня есть болезнь... называемая наркоманией.
He's also positive for Chagas disease. Также анализы положительны на болезнь Чага.
There is a disease spreading through New York City and possibly beyond. По Нью-Йорку, а возможно и дальше, распространяется болезнь.
She can heal people - any illness, any disease, she plans to cure the world. Лечить людей - любое недомогание, любую болезнь, она хочет исцелить весь мир.
He thinks it's a disease. Он считает, что это болезнь.
Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger. Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. Запугивание - болезнь. Предрассудок - болезнь. Насилие - болезнь.
Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously. Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно.
Lyme disease is the most common disease spread by ticks in the Northern Hemisphere. Болезнь Лайма - самая распространённая болезнь, передаваемая клещами и кровососками в Северном полушарии.
Evil is a disease a disease which can be prevented or cured like many others. Но зло - это как болезнь, болезнь, которую можно предотвратить или вылечить, как и все остальные.
This applies, among other things, to neurological disorders, such as Alzheimer's disease, Parkinson's disease and multiple sclerosis. Среди прочего, это относится к неврологическим расстройствам, таким, как болезнь Альцгеймера, болезнь Паркинсона и рассеянный склероз.
So violence is responding as a disease even as it behaves as a disease. Так что насилие реагирует как болезнь, оно даже ведёт себя как болезнь.
It says somewhere that age is a disease, a disease that can be cured. Где-то там говорится, что старение - это болезнь, болезнь, которую можно излечить.
Significant progress had also been achieved in the treatment of ailments such as haemophilia, hepatitis, cancer, AIDS, Alzheimer's disease and Parkinson's disease. Значительные успехи достигнуты также в лечении таких болезней, как гемофилия, гепатит, рак, СПИД, болезнь Альцхаймера и болезнь Паркинсона.
You have a genetically inherited condition called Nasu-Hakola disease. У вас генетическое наследственное заболевание, болезнь Насу-Хакола.
This is your disease we're trying to cure. Это твоя болезнь, которую мы пытаемся вылечить.
Disease Diabetes Mellitus is a disease mostly descendants, not a contagious disease. Болезнь сахарный диабет является заболеванием основном потомки, не заразное заболевание.
The only way to treat disease is to understand disease. Болезнь можно вылечить, лишь поняв её.
Symptoms of the disease are similar to leprosy, and like leprosy, the disease lasts for a long time. Симптомы болезни схожи с проказой, точно также, как и проказа, болезнь протекает длительное время.
The only way to treat disease is to understand disease. Болезнь можно исцелить лишь тогда, когда понял ее.
And right now, we know that the biggest disease of all is not a disease. И сегодня мы знаем, что самая серьёзная болезнь в мире вовсе не является болезнью, это коррупция.
This disease had already been reported in Cuba in 1957, when it was connected with the use by our farmers of shade cloth imported from the United States, where the disease was fairly widespread. Это была болезнь, уже отмечавшаяся на Кубе в 1957 году и связанная с использованием кубинскими земледельцами защитной ткани, которая ввозилась из США, где она применялась достаточно широко.
So you could get around the disease; you could vaccinate around the disease and cut it off. Итак, вы могли определить болезнь; вы могли ввести вакцину и остановить ее.
Well you have a disease too A princess disease Ну, у тебя есть болезнь Звездная