| Okay. This is the most romantic disease I've ever had. | Это самая романтичная болезнь за мою жизнь |
| What disease can you get from decorating a Christmas tree? | Какую болезнь можно подхватить, наряжая рождественскую елку? |
| The thing nobody tells you, this disease will steal everything you love in her. | То, что никто не скажет вам - болезнь убьет все, что вы любите. |
| Would any known disease organism do that? | Какая-то известная болезнь способна на такое? |
| In just the span of a single day, you can see how much more damage the disease has done. | Всего лишь за один день, посмотрите, какой ущерб нанесла вам болезнь. |
| I say we roll the dice for, you know, some possible Lyme disease. | Я говорю, мы рискнём и, ну знаешь, а тут раз - и болезнь Лайма. |
| Well, I would shake your hand but I'm sure you don't want to get my chicken disease. | Я бы пожала тебе руку но я уверена, что ты не хочешь подцепить мою куриную болезнь. |
| I think you might be suffering from lyme disease. | Я думаю, что у вас болезнь Лайма. |
| Why did you give me this disease? | Почему ты дал мне эту болезнь? |
| But this disease is just eating me up! | Но эта болезнь просто пожирает меня! |
| But if I don't give myself up to a higher power, this disease is going to kill me dead. | Но если я не предоставлю себя высшей силе, эта болезнь может убить меня. |
| But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. | Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить. |
| I know you think you're doing the right thing, trying to protect someone you care about, but this woman has a terrible disease... | Вам кажется, что вы поступаете правильно, пытаясь защитить близкого человека, но у нее серьезная болезнь... |
| She is the disease, and she'll end up ruined. | Она как болезнь, которая все разрушит. |
| In other words, they believed that disease was all about smell, and if something smelt bad, you would be ill. | Они считали, что болезнь возникает от запаха, если плохо пахнет, то можно заболеть. |
| This is him on the screen. He'd just been diagnosed with ALS, which is a disease that the average lifespan is three years. | Ему только что был поставлен диагноз ALS, болезнь, при которой средняя продолжительность жизни составляет три года. |
| The older the victim, the more rapid the progress of the disease. | Чем старше человек, тем быстрее развивается болезнь. |
| It's a disease that runs in my family, and we really hope that cells like these will help us find a cure. | Эта болезнь наследуется в моей семье, и мы очень надеемся, что подобные клетки помогут найти лекарство. |
| They all got, like, this disease and it made their faces fall off. | У всех работников завода была эта болезнь, которая заставляет лица отваливаться. |
| I may be fine today, but you never know when the disease will eventually get you. | Сейчас все прекрасно, но в любой момент может настигнуть болезнь. |
| We know, because in the mid-19th century, wonderful Victorian engineers installed systems of sewers and wastewater treatment and the flush toilet, and disease dropped dramatically. | Мы знаем, потому что в середине 19 века чудесные викторианские инженеры установили систему сточных вод, очистные сооружения и первый туалет со смывом, и болезнь резко отступила. |
| You go where the disease is! | Ты идёшь туда, где болезнь! |
| The baby didn't have colic? He had celiac disease? | У ребёнка были не колики, а глютеновая болезнь? |
| I like wilson's disease, like cancer, love mushrooms. | Мне нравится болезнь Уилсона, нравится рак, и нравятся грибы. |
| Meds can't help me, but a disease can? | Лекарства мне помочь не могут, а болезнь может? |