Okay. This is the most romantic disease I've ever had. |
Это самая романтичная болезнь за мою жизнь |
What disease can you get from decorating a Christmas tree? |
Какую болезнь можно подхватить, наряжая рождественскую елку? |
The thing nobody tells you, this disease will steal everything you love in her. |
То, что никто не скажет вам - болезнь убьет все, что вы любите. |
Would any known disease organism do that? |
Какая-то известная болезнь способна на такое? |
In just the span of a single day, you can see how much more damage the disease has done. |
Всего лишь за один день, посмотрите, какой ущерб нанесла вам болезнь. |
I say we roll the dice for, you know, some possible Lyme disease. |
Я говорю, мы рискнём и, ну знаешь, а тут раз - и болезнь Лайма. |
Well, I would shake your hand but I'm sure you don't want to get my chicken disease. |
Я бы пожала тебе руку но я уверена, что ты не хочешь подцепить мою куриную болезнь. |
I think you might be suffering from lyme disease. |
Я думаю, что у вас болезнь Лайма. |
Why did you give me this disease? |
Почему ты дал мне эту болезнь? |
But this disease is just eating me up! |
Но эта болезнь просто пожирает меня! |
But if I don't give myself up to a higher power, this disease is going to kill me dead. |
Но если я не предоставлю себя высшей силе, эта болезнь может убить меня. |
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. |
Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить. |
I know you think you're doing the right thing, trying to protect someone you care about, but this woman has a terrible disease... |
Вам кажется, что вы поступаете правильно, пытаясь защитить близкого человека, но у нее серьезная болезнь... |
She is the disease, and she'll end up ruined. |
Она как болезнь, которая все разрушит. |
In other words, they believed that disease was all about smell, and if something smelt bad, you would be ill. |
Они считали, что болезнь возникает от запаха, если плохо пахнет, то можно заболеть. |
This is him on the screen. He'd just been diagnosed with ALS, which is a disease that the average lifespan is three years. |
Ему только что был поставлен диагноз ALS, болезнь, при которой средняя продолжительность жизни составляет три года. |
The older the victim, the more rapid the progress of the disease. |
Чем старше человек, тем быстрее развивается болезнь. |
It's a disease that runs in my family, and we really hope that cells like these will help us find a cure. |
Эта болезнь наследуется в моей семье, и мы очень надеемся, что подобные клетки помогут найти лекарство. |
They all got, like, this disease and it made their faces fall off. |
У всех работников завода была эта болезнь, которая заставляет лица отваливаться. |
I may be fine today, but you never know when the disease will eventually get you. |
Сейчас все прекрасно, но в любой момент может настигнуть болезнь. |
We know, because in the mid-19th century, wonderful Victorian engineers installed systems of sewers and wastewater treatment and the flush toilet, and disease dropped dramatically. |
Мы знаем, потому что в середине 19 века чудесные викторианские инженеры установили систему сточных вод, очистные сооружения и первый туалет со смывом, и болезнь резко отступила. |
You go where the disease is! |
Ты идёшь туда, где болезнь! |
The baby didn't have colic? He had celiac disease? |
У ребёнка были не колики, а глютеновая болезнь? |
I like wilson's disease, like cancer, love mushrooms. |
Мне нравится болезнь Уилсона, нравится рак, и нравятся грибы. |
Meds can't help me, but a disease can? |
Лекарства мне помочь не могут, а болезнь может? |