Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
Parkinson's disease is known to be caused by an inactivation of the basal ganglia (nuclei) and recently DBS has become the more preferred form of treatment for Parkinson's disease, although current research questions the efficiency of DBS for movement disorders. Как известно, болезнь Паркинсона вызывается параличом базальных ганглий, и недавно DBS стали более предпочтительной формой для её лечения, хотя по-прежнему актуальны вопросы исследования эффективности DBS.
It's exactly the same logical error as the logical error of thinking that after the disease test, which is 99 percent accurate, the chance of having the disease is 99 percent. Точно такая же ошибка, как ошибка считать после теста на болезнь, верного в 99и процентах случаев, что вероятность болезни 99 процентов.
We think you have a disease called Icdd. Мы думаем, у тебя болезнь под названием ОМИ.
Stop the chemo, he's got Fabry's disease. Прекращай процедуру! У него болезнь Фабри. Он час просидел в ванной.
It's exactly the same logical error as the logical error of thinking that after the disease test, which is 99 percent accurate, the chance of having the disease is 99 percent. Точно такая же ошибка, как ошибка считать после теста на болезнь, верного в 99и процентах случаев, что вероятность болезни 99 процентов.
Because it needs to be cured and it should be treated like any other disease. Пристрастие это болезнь, и должно лечиться соответственно.
Now, there is an ancient saying that for every disease known to mankind, there is a plant to cure it. Древняя мудрость говорит, что на каждую болезнь найдётся лечебное растение.
Why, just the other day they uncovered evidence that smoking can offset Parkinson's disease. Подтвердилось, что курение может обострять болезнь Паркинсона.
Revenge isn't a passion... it's a disease that eats at your mind and poisons your soul. Месть не имеет отношения к страсти, это болезнь.
We still have to find the disease that's making you sick to begin with. Нам всё ещё нужно найти болезнь, которая послужила этому причиной.
Daphne, they spread a disease that nearly wiped out half of Europe. Дафни, они распространили болезнь, скосившую пол-Европы!
It's a waterborne disease, not something that's in the air. Это болезнь, передающаяся через воду, а не через воздух.
And I've responded so well to the triple treatment I no longer have active disease. Трёхкомпонентная схема лечения дала результаты, болезнь перешла в пассивную форму.
It's their - their blueprint for delinquence, the birth of lynchings... the disease carried to those yet unborn. Это их - их образец поступка, рождение линчевания... болезнь приносящая недоношенных детей.
It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine. Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином.
I've been diagnosed with huntington's disease. мен€ обнаружена болезнь 'антингтона.
If we slow the disease, we may have more of a benefit on patient survival, patient outcome, how they feel, than if we shrink the disease. Если мы приостановим болезнь, может оказать больше положительного влияния на шансы выживания пациента, на положительный общий исход, на то, как он себя чувствует, чем тогда, когда мы "уменьшаем" болезнь.
If it's not{\ a disease}, there can't be a cure. Если это не болезнь, то не может быть и лекарства.
People hadn't seen the disease before; health workers hadn't seen the disease before. Это болезнь из далёкой Центральной Африки. Местные не слышали о таком вирусе.
If the percentage of the population in a vaccinated community is below this threshold number, the disease will begin to spread more freely and may generate an outbreak of this disease within the community. Но все эти параметры объединяет одно: если процент населения, которому сделаны прививки, ниже этого порогового числа, болезнь будет распространяться быстрее и может возникнуть эпидемия этой болезни в обществе.
The post-2015 development agenda for Goals 6 and 8 has to target increased access to affordable and effective antiviral treatment for hepatitis C, as the disease has been accounting for a major disease burden, especially among middle-income countries. Что касается достижения целей целей 6 и 8, то повестка дня в области развития на период после 2015 года должна обеспечить более широкую доступность и эффективность противовирусного лечения гепатита С, так как эта болезнь получила очень широкое распространение, особенно в странах со средним уровня дохода.
Next, he switched his focus to peripheral vascular disease, especially Raynaud's disease, and finally to the mechanism of pain, summarising his findings in Pain in 1942. После этого Льюис переключил внимание на болезни периферических сосудов, особенно на болезнь Рейно, а затем обратился к исследованиям механизма боли, обобщив результаты в книге Pain (1942).
My disease tells me that I don't have a disease, that it's my birthday and I can have one little beer, one little line, a little Valium. Понимаете, моя болезнь нашёптывала мне, что я не болен, ...что у меня день рождения, одна бутылочка пивка мне не повредит.
Ebola virus disease (formerly known as Ebola haemorrhagic fever) is a severe, often fatal illness, killing as many as 9 out of 10 people who have the disease. Болезнь, вызванная вирусом Эбола (известная ранее под названием «геморрагическая лихорадка Эбола»), является тяжелым, часто летальным недугом: смертность от него достигает 90 процентов.
But you knew it right away, from the first time you met her, when she asked what disease to fake to get out of jury duty. Но ты раскусил её после первой же встречи, когда она спросила, какая болезнь отмажет от призыва в присяжные.