You may ask yourself, how does one catch such a disease? |
Вы можете спросить себя, как подхватить эту болезнь? |
it's not a disease, you know? |
Это - не болезнь, знаешь. |
Eli, pray, what is the disease? |
Илай, в чем же болезнь? |
Odd thing is, it usually takes about a decade for the disease to run its full course. |
Странность в том, что обычно требуются годы, чтобы болезнь развилась до такой степени. |
Well you have a disease too. |
Ну, у тебя есть болезнь Звездная |
10 students in a Heidelberg dorm, Legionnaires' disease; |
10 студентов в общежитии Гейдельберга, болезнь легионеров. |
If it is a disease, it could've been transmitted sometime before that, depending on the incubation period. |
Если это болезнь, он мог заразиться раньше, всё зависит от инкубационного периода. |
Well, what disease would cause this kind of behavior? |
Да какая болезнь вызовет такое поведение? |
No, no, I was dating him for a little while because he said he had an incurable disease. |
Нет, я встречалась с ним какое-то время, так как он сказал, что у него неизлечимая болезнь. |
There's no way to really tell what progression the disease may have taken - You're right. |
Не существует способа узнать, в каком направлении будет развиваться болезнь... |
What if she has her mother's disease? |
Но что, если она унаследовала и ее болезнь? |
I'm, I'm sick; I have a disease. |
Я... я болен; у меня болезнь. |
And on the other end, excessive angiogenesis - too many blood vessels - drives disease, |
А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь. |
It's a true story about the United States today, and the disease I'm referring to is actually motor vehicle accidents for children. |
Это реальная история о США сегодня, и болезнь, о которой я рассказывал, на самом деле - автотранспортные аварии с участием детей. |
This is the disease, Konzo, I spent 20 years elucidating in Africa. |
Это болезнь Konzo. Я 20 лет провёл в Африке, объясняя. |
Let's not forget that some of the worst diseases of humankind are diseases such as depression, Alzheimer's disease, drug addiction. |
Давайте не забывать, что среди некоторых самых ужасных болезней человечества, есть такие болезни, как депрессия, болезнь Альцгеймера, наркозависимость. |
A terrible disease. It was in the United was in Europe. |
Ужасная болезнь. Она была в США. Была в Европе. |
Finally, a vaccine that could stop this awful disease, |
Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь. |
It's been working for 20 years to try and eradicate this disease, |
Они работали в течение 20 лет, чтобы попробовать победить эту болезнь. |
But in order for a global pandemic to be successful, the host has to survive long enough to spread the disease. |
Но для того, чтобы устроить всемирную пандемию, носитель должен прожить достаточно, чтобы распространить болезнь. |
Martha Elkin, 75, multi-vessel coronary disease confirmed by an angiography. |
Марта Элкин, 75 лет, ишемическая болезнь сердца, подтвержденная ангиографией. |
You know, this disease may not be a curse after all. |
Знаешь, может, эта болезнь на самом деле и не проклятие. |
I was baking under those lamps and so was the disease. |
Я испёкся под лампами, а вместе со мной и болезнь. |
Which tells us it's not a nerve disease, it's something systemic that's affecting the nerves. |
Что говорит нам о том, что это не болезнь нервов, что-то системное оказывает влияние на нервы. |
Look, all right, there'll be three circles around the bite if it's Lyme's disease. |
Глянь, да, там будет три круга вокруг укуса, если это болезнь Лайма. |