Could it be Castleman's disease? |
Это может быть болезнь Кастельмана? |
So does haff disease. |
Как и гаффская болезнь. |
What's the usual course of the disease? |
Как обычно протекает болезнь? |
It's a tricky disease. |
Это очень коварная болезнь. |
We cure the disease not the symptoms. |
Мы лечим болезнь не симптомы. |
Sonny have lyme disease? |
У Сонни есть болезнь Лайма? |
The disease is spreading too rapidly. |
Болезнь распространяется слишком быстро. |
You have chagas disease. |
У вас Болезнь ШАгаса. |
Could be graves disease. |
Возможно, базедова болезнь. |
Because the disease is contagious. |
Потому что болезнь заразна. |
It's a very rare disease. |
Это очень редкая болезнь. |
Bad choice of disease. |
Неправильный выбор или болезнь. |
"Industrial disease." |
"Индустриальная болезнь". |
We can heal the disease. |
Мы можем вылечить болезнь. |
Now, malaria is an incredibly complicated disease. |
Малярия - чрезвычайно сложная болезнь. |
This isn't a genetic disease. |
Это вовсе не генетическая болезнь. |
Parrinium will halt this disease? |
Раниум остановит эту болезнь? |
But she has celiac disease. |
У нее глютеновая болезнь. |
She had infantile Alexander's disease. |
У нее была болезнь Александера. |
You have the same disease. |
У тебя такая же болезнь. |
This is not a disease, okay? |
Это не болезнь, понимаете? |
You have... Alzheimer's disease. |
У Вас... болезнь Альцгеймера. |
It's an incredibly rare disease. |
Это невероятно редкая болезнь. |
Where did he catch that disease? |
Откуда у него эта болезнь? |
Could be a nerve disease. |
Может быть болезнь нерва. |