Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
And the disease, we believe, has to do with our way of life, which is simply not rational and sustainable. А болезнь, как мы считаем, связана с нашим образом жизни, который просто нерационален и не может сохраняться неопределенно долго.
Osteoporosis is a disease causing bone fracture and other problems, and in a progressively aging society, it is expected to become more common. Остеопороз - это болезнь, порождающая переломы костей и другие заболевания, которая в условиях стареющего общества, как полагают, станет более распространенной.
The use of "Hansen's disease" was often mentioned; Часто отмечалась возможность использования названия "болезнь Гансена";
The average age of those persons was 60 years and they preferred to live in the hospital as the disease was too advanced to be cured. Средний возраст этих лиц составляет 60 лет, и они предпочитают жить в больнице, поскольку болезнь слишком запущена, чтобы ее можно было вылечить.
This is my disease, you understand me? Это моя болезнь, ты поняла?
If it did you'll get fish disease! Если да, подцепишь рыбную болезнь!
Well, I'm delighted that a man of your stature is just looking into this wretched disease. Я очень рад, что такой человек, как вы, изучает эту ужасную болезнь.
So whose affliction is spreading this disease? И чье же несчастье распространяет эту болезнь?
I was never sure there was a disease in the first place. Я никогда и не думал, что у него какая-то болезнь.
Cancer that is one terrible disease, Ringo Рак. Это ужасная болезнь, Ринго.
It's not a condition, it's a disease, Dad. Это не положение, пап, это болезнь.
Hawking has defied all the predictions of his doctors, his disease has progressed much more slowly than they thought it would. Хокинг бросил вызов всем тем прогнозам, которые делали его врачи. его болезнь прогрессировала значительно медленнее, чем они думали.
Ever had hepatitis, malaria, Chagas disease, or babesiosis? Был ли у вас гепатит, малярия, болезнь Шагаса или бабезиоз?
I could be going through the stages of Lyme disease. Наверняка у меня началась болезнь Лайма.
The mice they study are destined to develop Alzheimer's disease. У этой мыши должна начаться болезнь Альцгеймера.
So basically, you've got a disease, but there's no way to prove it. Так что, по существу, у вас есть болезнь, но нет никакой возможности подтвердить это.
No, but you're not a hypochondriac or you would have imagined some new disease after I shot down the first one. Нет, но у вас нет ипохондрии, а то вы изобрели бы новую болезнь после того, как я исключил первую.
So help me break in here, stop the disease, or don't and don't. Так что помогите мне вломится сюда и остановить болезнь, или не помогайте.
Vince came down with this rare liver disease... and he needed a transplant. Да, ну так вот, у Винса редкая болезнь печени и ему нужен был трансплантант.
If I confirm Wegener's, might as well stage the disease while he's still on the table. Если я подтвержу болезнь Вегнера, можно будет узнать её стадию, пока он ещё на операционном столе.
There have been complications and another surgery, but the disease seems to have run its course. Были осложнения и еще одна операция, но, похоже, болезнь пошла на спад.
Look, for all we know, it's infected monkeys she's been throwing overboard, and that's what spreading the disease everywhere. Возможно, инфицированные обезьяны, которых она выбрасывала за борт, и распространяют болезнь по всюду.
Certainty is the disease of kings, Maestro. Каменная уверенность - болезнь королей, маэстро,
This disease is caused by a few infected bees? Эта болезнь из-за нескольких зараженных пчел?
You turned me from a person into a disease, Вы превратили меня из человека в болезнь.