Английский - русский
Перевод слова Disease
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Disease - Болезнь"

Примеры: Disease - Болезнь
You have a very serious disease, but fortunately, we caught it just in time... У вас серьёзная болезнь но к счастью, мы её обнаружили.
After 15 years of consumption of genetically modified foods no disease appeared United States until now. После 15 лет потребления генетически модифицированных продуктов ни одна болезнь не проявилась в США до сих пор.
You're just putting the disease in you. Вы же вводите в себя болезнь.
The disease should have died out with you. Эта болезнь должна была умереть вместе с тобой.
Aude got the disease from you. Аудур эта болезнь досталась от тебя.
Maybe it's the oldest disease in the world. Может это старейшая болезнь в мире.
The Generalissimo wishes to tell you communism is a disease of the heart. Генералиссимус хочет сказать вам, что коммунизм это болезнь сердца.
By the way, there's a program on MTV already in which seduction teachers treat heartache as a disease. Кстати, на канале MTV уже появилась программа, в которой знатоки соблазнения лечат любовные муки как болезнь.
You definitely think he had this disease? И вы уверены, что у него была эта болезнь?
But - no disease would do this to his dna. Болезнь не затронула бы его ДНК.
I've been trying to cure the disease ever since it first appeared. Я пыталась вылечить болезнь как только она появилась впервые, но без оригинала...
He was diagnosed with Crohn's disease, which is why he had to leave public school. У него выявили болезнь Крона, из-за чего мы ушли из общественной школы.
The disease is at fault, that's why we're here. Виновата болезнь, поэтому мы здесь.
He was invited to suicide, because his betrayal It caused the disease that afflicts our community. Ему предложили покончить с собой, потому что его предательство вызвало болезнь, огорчившую нашу общину.
Well, then it turns out that he has this fatal disease. Потом выясняется, что у него смертельная болезнь.
Inshallah, this disease will flush out the unbelievers. Иншаллах, эта болезнь будет выматывать неверующих.
And it became a disease that is really killing billions of trees. Всё это превратилось в опасную болезнь, убивающую миллиарды деревьев.
Brought his filthy disease onto my healthy land and my beasts. Занес свою мерзкую болезнь на мою землю, заразил моих животных.
It's like a disease... a cancer. Это было похоже на болезнь... как рак.
You know this is your disease talking. Знаешь, это в тебе говорит болезнь.
Well, you know, it is a disease. Ну, знаешь, это болезнь.
Because nationalism is an infantile disease. Потому что национализм - детская болезнь.
All of the results are negative, inculding Lyme disease, toxoplasmosis, cryptococcus, tuberculosis, and many, many more. Везде отрицательные результаты, включая болезнь Лайма, токсоплазмоз, криптококк, туберкулез и много чего еще.
It's a rare tropical disease, Nurse. Это - редкая тропическая болезнь, медсестра.
I thought she had some kind of disease. Я думала, у неё какая-то болезнь.