| A boy named Jacob Atem had a different chance, but not before he experienced terribly tragedy. | У мальчика, которого звали Джейкоб Атем, был иной выбор, но не раньше, чем он испытал ужасную трагедию. |
| Maybe you're resonating at a different frequency. | Может, у тебя колебания с иной частотой... |
| The bankers had a completely different view. | У банкиров был совершенной иной взгляд. |
| It's just a different way of viewing the world. | Это просто иной способ видеть мир. |
| Just... in a different way. | Просто... он рядом на иной манер. |
| At the entry to every door is the opportunity to choose a different path. | Перед тем, как войти в дверь, есть возможность выбрать иной путь. |
| You proceed as you have but with a different goal. | А Вы продолжите то, что и раньше, но с иной целью. |
| I'm just working in medicine in a different way now. | Теперь я работаю в немного иной области медицины. |
| However, in a few subregions of the world the story was markedly different. | Однако в некоторых субрегионах мира картина была иной. |
| NASS is taking a seemingly different approach with classification results from remote sensing studies. | В то же время НССХС использует несколько иной подход к классификации результатов дистанционного зондирования. |
| In case of forestry sector framework of account is some what different. | В случае лесного сектора структура счета является несколько иной. |
| Let us show that we can still imagine and create a different, prosperous world that will include us all. | Давайте докажем, что мы все-таки можем задумать и построить иной мир, благодатный для всех нас. |
| Whether or not they have been useful reports is a totally different matter. | Полезны ли эти доклады или нет - это совершенно иной вопрос. |
| In many industrialized countries the problems of land-use planning are of a different nature. | Во многих промышленных странах проблемы планирования землепользования носят иной характер. |
| Protection in a country of origin is quite different. | Защита в стране происхождения является совершенно иной. |
| However, the reasons for flight communicated to the Special Rapporteur by several independent sources are different. | Вместе с тем, как стало известно Специальному докладчику из нескольких независимых источников, причины бегства имеют иной характер. |
| However, if they are laid indiscriminately, land-mines assume a different and thoroughly malignant character. | Однако если эти наземные мины устанавливаются беспорядочно, они приобретают иной, чрезвычайно зловещий характер. |
| The Programme suggested that the arrangement be negotiated on a quite different basis and assisted the government in the whole process. | Программа предложила провести переговоры о создании механизма на совершенно иной основе и оказывала правительству помощь на всем протяжении процесса переговоров. |
| A speaker emphasized the catalytic role of UNICEF, leading different sectors in a country to work together in the service of children. | Один оратор подчеркнул стимулирующую роль ЮНИСЕФ, которая обеспечивает совместную деятельность различных секторов в той или иной стране в интересах детей. |
| These problems occur to a different degree, depending on the institutional framework that governs the labour market in a given country. | Острота этих проблем различается в зависимости от организационных рамок рынка труда в той или иной стране. |
| It can help to evaluate the environmental and economic implications of applying different policies. | Она может помочь в оценке экологических и экономических последствий применения той или иной политики. |
| The treatment of a number of monetary income flows was also different and home ownership was not taken into consideration. | Иной является и обработка ряда потоков денежных доходов, а владение жильем в расчет не принимается. |
| But the book could've showed them a different way to power it. | Но книга могла указать им иной способ увеличения мощности. |
| We would come back to an entirely different world. | Мы вернёмся в совершенно иной мир. |
| A different approach to the same problem. | Иной подход к той же проблеме. |