Примеры в контексте "Different - Иной"

Примеры: Different - Иной
Different products are often mixed together without knowledge of the intrinsic properties of the mixture. Зачастую различные продукты смешиваются без знания того, какие свойства присущи той или иной смеси.
Different combinations of particular components of these social transformations affect the pace of fertility decline, and thereby the current levels of fertility. Различные сочетания конкретных компонентов этих социальных изменений влияют на темпы снижения рождаемости и, таким образом, на существующие уровни фертильности в тот или иной период.
Different minority groups within a given country can have varying degrees of economic participation and diverse goals for economic inclusion, differentiated further by factors such as age and gender. Проживающие в той или иной конкретной стране различные группы меньшинств могут характеризоваться разной степенью экономического участия и преследовать в связи с экономической интеграцией самые разнообразные цели, дифференцируемые далее в зависимости от таких факторов, как возраст и пол.
Different might have been the case if the Treaty had defined this concept and the conditions for its exercise, but this was not the case. Ситуация может быть иной, если договор определил эту концепцию и условия ее применения, но в данном случае это не было сделано».
A different host, a different person. Иной носитель, иная персона.
But the ending was different. Я хотел бы, чтобы этот конец был иной.
Details a little different. Несколько иной, если покопаться в деталях.
Your life could've been different. Твоя жизнь была бы иной.
Istanbul is a different world. Стамбул - иной мир.
I plan on leaving a different kind of legacy. Я планирую оставить иной след.
That's a different kind of nothing. Это иной род ничего.
They're like a different race. Они словно иной расы.
It's a completely different m.O. Совершенно иной образ действия.
Several authors hold a different view. Ряд авторов придерживаются иной позиции.
But the reality is different. Но реальность представляется иной.
The College has been trying to take a different approach. Колледж пытается применять иной подход.
There are a few different weapon-choices. Присутствует иной выбор оружия.
Instead, he took a different approach. Но он использовал иной подход.
I've chosen a different way of life. Я выбрала иной путь.
That's a different kind of control. Это иной вид контроля.
Ordinary crime is entirely different. Дисциплинарные части имеют совершенно иной характер.
Your life's going to be different now. Теперь твоя жизнь будет иной.
But the world of The Works is different. Но мир Фабрики иной.
The design process is completely different. Процесс проектирования совершенно иной.
The reality was very much different. Реальная ситуация была совершенно иной.