| Different products are often mixed together without knowledge of the intrinsic properties of the mixture. | Зачастую различные продукты смешиваются без знания того, какие свойства присущи той или иной смеси. |
| Different combinations of particular components of these social transformations affect the pace of fertility decline, and thereby the current levels of fertility. | Различные сочетания конкретных компонентов этих социальных изменений влияют на темпы снижения рождаемости и, таким образом, на существующие уровни фертильности в тот или иной период. |
| Different minority groups within a given country can have varying degrees of economic participation and diverse goals for economic inclusion, differentiated further by factors such as age and gender. | Проживающие в той или иной конкретной стране различные группы меньшинств могут характеризоваться разной степенью экономического участия и преследовать в связи с экономической интеграцией самые разнообразные цели, дифференцируемые далее в зависимости от таких факторов, как возраст и пол. |
| Different might have been the case if the Treaty had defined this concept and the conditions for its exercise, but this was not the case. | Ситуация может быть иной, если договор определил эту концепцию и условия ее применения, но в данном случае это не было сделано». |
| A different host, a different person. | Иной носитель, иная персона. |
| But the ending was different. | Я хотел бы, чтобы этот конец был иной. |
| Details a little different. | Несколько иной, если покопаться в деталях. |
| Your life could've been different. | Твоя жизнь была бы иной. |
| Istanbul is a different world. | Стамбул - иной мир. |
| I plan on leaving a different kind of legacy. | Я планирую оставить иной след. |
| That's a different kind of nothing. | Это иной род ничего. |
| They're like a different race. | Они словно иной расы. |
| It's a completely different m.O. | Совершенно иной образ действия. |
| Several authors hold a different view. | Ряд авторов придерживаются иной позиции. |
| But the reality is different. | Но реальность представляется иной. |
| The College has been trying to take a different approach. | Колледж пытается применять иной подход. |
| There are a few different weapon-choices. | Присутствует иной выбор оружия. |
| Instead, he took a different approach. | Но он использовал иной подход. |
| I've chosen a different way of life. | Я выбрала иной путь. |
| That's a different kind of control. | Это иной вид контроля. |
| Ordinary crime is entirely different. | Дисциплинарные части имеют совершенно иной характер. |
| Your life's going to be different now. | Теперь твоя жизнь будет иной. |
| But the world of The Works is different. | Но мир Фабрики иной. |
| The design process is completely different. | Процесс проектирования совершенно иной. |
| The reality was very much different. | Реальная ситуация была совершенно иной. |