But at least they are a happy couple and that's the most important thing. |
Но они хотя бы счастливая пара, а это ведь самое главное. |
You guys make a beautiful couple. |
Вы, ребята, красивая пара. |
Let Seth tell us which couple - |
Пусть Сет расскажет нам, что за пара... |
Just... the couple that adopted you sound really cool. |
Просто... пара, которая удочерила тебя очень неплохая. |
There they go, a new couple in a new world. |
Вот они и отправились, новая пара в новый мир. |
You're the couple that just got engaged. |
Вы та пара, что только обручилась. |
But I believe that the couple took the body. |
Но, по-моему, та пара забрала тело с собой. |
You and Peter make a great couple. |
Вы с Питером - прекрасная пара. |
The choice of the family home was a matter for the married couple to decide jointly. |
Выбор дома проживания семьи является вопросом, который семейная пара решает совместно. |
In 2001, however, one couple entered into a property contract. |
Однако в 2001 году одна пара заключила имущественный договор. |
A divorced couple must care for and educate their children. |
Разведенная пара должна заботиться о своих детях и воспитывать их. |
Claudio and Barbara are young couple from Italy who came in the world of argentine tango in 2002. |
Клаудио и Барбара - молодая пара из Италии, пришедшая в мир аргентинского танго в 2002 году. |
While dancing the couple transmits all range of emotions - from tenderness to passion. |
Танцуя, пара передает целый калейдоскоп эмоций - от нежности до страсти. |
In 2016, the couple used surrogacy in California to have a baby, Tobia Antonio... |
В 2016 году пара использовала суррогатное материнство в Калифорнии, чтобы родить ребенка, Тобия Антонио. |
The couple used McCreary's remaining money to open a dress shop in Beverly Hills. |
Пара использовала оставшиеся деньги МакКрири, чтобы открыть магазин одежды в Беверли-Хиллз. |
With the restoration of absolutism in Portugal in 1831 the couple was exiled and began extended travel through Europe. |
С восстановлением абсолютизма в Португалии в 1831 году пара оказалась в изгнании и начала своё длительное путешествие по Европе. |
Will also make me think NEN couple. |
Будет также заставить меня думать, NEN пара. |
They married in 1918, and at some point the couple settled in Culver City, California. |
Они поженились в 1918 году, и в какой-то момент пара поселилась в Калвер-Сити, штат Калифорния. |
The couple find themselves in a beautiful yet alien land. |
Пара поселяется в красивом, но чужом краю. |
On 15 June 2008, it was reported the couple had married on the previous day in West Sussex. |
15 июня 2008 года было сообщено, что пара поженилась накануне в Западном Суссексе. |
The couple separated and reunited three times before they made a permanent break. |
Пара расставалась и воссоединялась три раза, прежде чем они расстались окончательно. |
The couple moved to New Zealand where Broome had a sheep station, in the Malvern Hills, province of Canterbury. |
Пара переехала в Новую Зеландию, где у Брума была овечья станция, в Малверн-Хиллз, провинция Кентербери. |
The couple took up residence in Munich, and the marriage lasted until 1918. |
Пара поселилась в Мюнхене, их брак длился до 1918 года. |
The first couple to win 300 points received a cash prize, with the opportunity to win more prizes in bonus rounds. |
Первая пара, набравшая 300 очков, получала денежный приз с возможностью выиграть больше призов в бонусных раундах. |
The couple later speak on the phone and makes plans to meet at Monika's and discuss the matter. |
Пара позже разговаривает по телефону и планирует встретиться у Моники и обсудить вопрос. |