To see which couple gets to him first. |
Узнать, чья пара добереться до него первым |
Where are the adorable couple celebrating their anniversary? |
Где эта восхитительная пара празднующая юбилей? |
Will that couple across the street be there when I need them? |
Сможет ли пара, живущая через дорогу быть там, когда они мне нужны? |
Look, I'm not trying to rush you, but I need a bigger commitment than just the top couple drawers in your bureau. |
Пойми, я не тороплю тебя, но мне нужны обязательства посерьезней, чем пара верхних ящиков в комоде. |
Right after Coryna got arrested, couple of his guys came and found me here in the bar. |
Сразу после того, как Корину арестовали, сюда в бар пришли пара парней. |
Aren't you two a lovely couple? |
Ну разве вы не перелестная пара? |
Don't you think we make an attractive and stylish couple? |
Вам не кажется, что из нас получилась пара привлекательная и стильная? |
For example, two couple dating went to the cafe... |
пара встречается и идет в кафе. |
Would being a married couple only spring from love? |
Супружеска пара может существовать только благодаря любви? |
Not if it's the right couple, and I can see my grandson. |
Но это не обычная пара, Я смогу видеть своего внука. |
Look at us being a modern couple. |
Вижу. Какая мы с тобой современная пара! |
Well, I assume the happy couple isn't up yet? |
Ну, полагаю счастливая пара еще не проснулась? |
And I'm not the enemy, but if you treat me like I am, it is going to be a very long couple of years for both of us. |
И я тебе не враг, но если ты считаешь меня врагом, то следующая пара лет покажется нам очень долгими. |
Well, you make a beautiful couple! |
Да уж, какая же вы славная пара! |
We're a real odd couple, me and you. |
Мы реально странная пара, я и ты |
I mean, if they were his parents, he'd want it to be another couple. |
Если бы они были твоими родителями, он бы захотел, чтобы это была другая пара. |
We're a very progressive couple. |
Да, мы очень продвинутая пара! |
I think you mean a long couple of weeks because that's how long you've been ignoring me. |
Ты хотел сказать, тяжелая пара недель, потому что ты все это время меня избегаешь. |
I'm very happy because we have a new couple |
Я счастлива, потому что у нас есть новая пара |
Room 240, couple who both love to ski |
Номер 240, пара которая любит водные лыжи |
Room 282, couple who both studied social science |
Номер 282, пара которая изучает социальные науки |
Name of the yacht Bliss, couple prone to nose bleed |
Название яхты - Блисс, пара с кровоточащими носами |
The one who wrote you that the dragon and the monkey make the ideal couple. |
Та, которая написала, что дракон и обезьяна - идеальная пара. |
It seems this couple in Queen's Park, the Wyatts, are saying that you steadfastly refused to sell them any windows. |
Вроде бы та пара из Куинн Парк, Уайетты, говорит, что ты настойчиво отказывался продавать им окна. |
Because, however much the couple may strive to be honest, no-one is ever in possession of the facts. |
Потому что как бы пара не стремилась быть честной, ни один из них не вооружен фактами. |