| So who's the happy couple? | Так кто эта счастливая пара? |
| Maybe the couple knew the unsub. | Возможно, пара знала неизвестного. |
| This couple likes nice things. | Эта пара любила хорошие вещи. |
| That couple got the last two. | Предыдущая пара забрала последние. |
| You make a rather unusual couple. | Необычная из вас пара вышла. |
| What couple, ms Olga? | Какая пара, дона Ольга? |
| That rich couple just called. | Звонила та состоятельная пара. |
| You two make quite the power couple. | Вы двое такая сильная пара. |
| Now they sure do make a good couple. | Они и правда хорошая пара. |
| I have another couple hours. | У меня есть ещё пара часов. |
| They're such a charming couple. | Они просто очаровательная пара. |
| Like a real married couple. | Как настоящая семейная пара. |
| Yes, you make a good couple. | Да, вы хорошая пара |
| That couple is looking at us. | Эта пара смотрит на нас. |
| You make such a lovely couple. | Вы такая красивая пара. |
| You two make a lovely couple. | Из вас выйдет отличная пара. |
| What a good couple they are! | Эти двое - хорошая пара! |
| couple prospects with him. | Пара кандидатов тоже с ним. |
| Are we a good couple? | А мы хорошая пара? |
| It's been a tense couple of days. | Последняя пара деньков была напряжённой. |
| If it isn't France's favorite couple! | Вот и любимая французами пара! |
| Portrait for the lovely couple? | Влюблённая пара не желает портрет? |
| We do have a-a couple of questions. | У нас есть пара вопросов. |
| You make a very good couple. | Вы - отличная пара. |
| It's like we're any other couple. | Мы прямо как нормальная пара. |