| Try Mr. and Mrs. Nguyen, the Vietnamese couple two stalls down. | Это вьетнамская пара, которые торгуют неподалеку... |
| PATTERSON: An hour ago, a homeless couple up by the old Hobart plant saw a bunch of gang members and guys on motorcycles. | Час назад пара бездомных заметила у заброшенного завода Гобарта членов банды и парней на мотоциклах. |
| And then there is the third couple. They are two friends. They chat to each other every day, a few times a day actually. | А вот - третья пара. Эти двое друзей посылали друг другу сообщения по нескольку раз в день. |
| Right outside Chicago, a young couple, Susan and Daniel Mitchell, were about to have their first baby. | В пригороде Чикаго молодая пара, Сюзан и Дэниэль Митчелы, ждали появления своего первенца. |
| The Elliots are a remarkable couple who serve to remind us all of the necessity of stricter guncontrol laws, something I know the President cares deeply about. | Эллиоты замечательная пара, которая служит нам напоминанием необходимости строгих законах об оружии, которые очень заботят президента. |
| Following the announcement, the couple gave an exclusive interview to ITV News political editor Tom Bradby and hosted a photocall at St James's Palace. | После объявления пара дала эксклюзивное интервью политическому редактору ITV News Тому Брадби и провела фотосессию в Сент-Джеймсском дворце. |
| Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. | Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр. |
| Ana María provided a dowry of one hundred thousand pesos, with which the couple bought a hacienda in the town of Maravatío. | Анна-Мария получила приданое в размере 100000 песо, за которые пара купила асьенду в Мараватио. |
| The couple adopted an orphan detainee girl, Antonina, later an actress (Antonina Pavlovna Aksyonova, sibling sister of Vasily Aksyonov). | Пара удочерила девочку, полную сироту Антонину Хинчинскую (впоследствии актриса Антонина Павловна Аксёнова). |
| One of those boat trips was undertaken by the young couple on an April weekend of 1918. | Туда молодая пара отправилась и в один из выходных в апреле 1918 года. |
| Generally, parents arrange a meeting, but it is ultimately up to the couple to decide if they want to marry. | В-основном, родители устраивают свидание вслепую, но только пара решает, хотят ли они пожениться. |
| The couple moved to Hampstead, where they lived until Philipps' death. | Пара жила в Хэмпстиде вплоть до кончины Филиппса. |
| During the journey, the couple fell in love and married in secret (before 23 March 1437), without seeking the king's permission. | Во время путешествия пара тайно обвенчалась 23 марта 1437 года без разрешения короля. |
| Got a little porch around back, couple of the boys there now smoking menthols. | Пара ребят там стоят, курят сигареты с ментолом. |
| There'll be a slight delay in the divorce proceedings... while the couple hides out from the killers. | В процессе развода объявлен перерыв, пока пара прячется от убийц. |
| It's a little couple paragraphs to explain why we call that unit of heat the watt, and where he got his inspiration. | Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась. |
| Learning to live on their own - and it'll take couple of more years to let them walk on their own. | Обучаясь самостоятельной жизни, им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться. |
| A meeting of chiefs from Tanna, the couple's home island, was called to try to resolve the problem. | Для того чтобы урегулировать конфликт, был созван совет вождей Танны, откуда родом супружеская пара. |
| [stammers] Just been a crazy couple weeks, - but I'm glad to be back at work, so... | Сумасшедшие выдались пара недель, но я рада вернуться к работе, так что... |
| We're a notorious gangster couple now down at the Cineplex. | Теперь мы злостная пара бандитов в Сиеплексе. |
| No, I only mean that you make a comfortable couple in the best sense. | Вы -удобная пара в лучшем смысле слова. |
| Before you know it, we'll belike an old married couple. | Не успеешь обернуться, как мы уже старая женатая пара. |
| The couple dated for three years before marrying on February 17, 2006 in Savannah, Georgia. | Пара поженилась З июня 2006 года в Саванне, Джорджия. |
| The couple later relocated to Glendale, Arizona, where John became a successful chiropractor, in addition to finding some real estate success. | Позже пара переехала в Глендейл, Аризона, где Джон стал успешным мануальным терапевтом. |
| George and Tamsen Donner's children were taken in by an older couple near Sutter's Fort. | Детей Джорджа и Тамсен Доннеров у форта Саттера забрала себе пожилая пара. |