| Look, okay, suppose we were a divorced couple. | Ладно, представь, что мы с тобой - разведённая пара. |
| I think we make a real sharp couple of coconuts. | Мне думается, что у нас с вами странная пара. |
| But there is the whole... young couple in love raging against the system thing. | Но вся эта ситуация... молодая влюблённая пара, которая идёт против системы. |
| You and Bishop will go in undercover as a married couple. | Ты и Бишоп будете работать под прикрытием... как женатая пара. |
| I mean, you're a new couple. | В смысле, вы новая пара. |
| Sources are saying that the couple has been spotted getting cozy in Los Angeles. | Источники говорят, что пара была замечена обустраивающимися в Лос-Анджелесе. |
| It lasts twenty-four hours and the last couple left standing gets a trophy. | Он идет 24 часа, последняя оставшаяся на ногах пара получает приз. |
| Steven and Jill are not the most connected couple. | Стивен и Джил не самая тесная пара. |
| I went to a wedding once where they had swing music and two months later, the couple divorced. | Однажды я имела несчастье попасть на свадьбу, где играла свинг-группа а два месяца спустя, несчастная пара развелась. |
| We're just an ordinary couple, for once. | Мы просто обычная пара, в кои-то веки. |
| But despite his disability, the couple were managing. | Но несмотря на его немощь, пара справлялась с трудностями. |
| No plasma, couple of bandages, practically no morphine. | Нет капельниц, пара бинтов, практически нет морфия. |
| They're a lovely couple, John and Mary. | Приятная они пара, Джон и Мэри. |
| Or how the golden couple plans to divide their substantial wealth. | Как эта золотая пара поделит, их значительное состояние. |
| It's that couple who let us share their cabana that week in key west. | Это та пара, которые позволили нам разделить с ними их домик на берегу на той неделе на западе. |
| This couple called in a vacation watch to their alarm company. | Это пара сообщила в охранную фирму, что они уезжают в отпуск. |
| I guess he thinks we make a good couple. | Может, думает, что мы хорошая пара. |
| The last couple of years were tough for Alec. | Последние пара месяцев были непростыми для Алика. |
| Michael and Ian, the happiest couple in the entire universe. | Майкл и Йен, самая счастливая пара во вселенной. |
| So nice to see a married couple showing love after all this time. | Как приятно видеть, что супружеская пара демонстрирует любовь через столько лет. |
| This couple you want to know about. | Эта пара, о которой вы хотите узнать. |
| That couple from yesterday wants to come back and see my house. | Пара, с которой мы встречались вчера, хочет приехать и посмотреть мой дом. |
| Kiffany, I've had a really bad... couple of days. | Киффани, мне выпала... пара очень хреновых дней. |
| A married couple fought all the time. | Одна супружеская пара всё время ссорилась. |
| Smart young couple, they want it all done up properly. | Да. Приятная молодая пара, всё хотят сделать правильно. |