Look, okay, suppose we were a divorced couple. |
Ладно, представь, что мы с тобой - разведённая пара. |
I think we make a real sharp couple of coconuts. |
Мне думается, что у нас с вами странная пара. |
But there is the whole... young couple in love raging against the system thing. |
Но вся эта ситуация... молодая влюблённая пара, которая идёт против системы. |
You and Bishop will go in undercover as a married couple. |
Ты и Бишоп будете работать под прикрытием... как женатая пара. |
I mean, you're a new couple. |
В смысле, вы новая пара. |
Sources are saying that the couple has been spotted getting cozy in Los Angeles. |
Источники говорят, что пара была замечена обустраивающимися в Лос-Анджелесе. |
It lasts twenty-four hours and the last couple left standing gets a trophy. |
Он идет 24 часа, последняя оставшаяся на ногах пара получает приз. |
Steven and Jill are not the most connected couple. |
Стивен и Джил не самая тесная пара. |
I went to a wedding once where they had swing music and two months later, the couple divorced. |
Однажды я имела несчастье попасть на свадьбу, где играла свинг-группа а два месяца спустя, несчастная пара развелась. |
We're just an ordinary couple, for once. |
Мы просто обычная пара, в кои-то веки. |
But despite his disability, the couple were managing. |
Но несмотря на его немощь, пара справлялась с трудностями. |
No plasma, couple of bandages, practically no morphine. |
Нет капельниц, пара бинтов, практически нет морфия. |
They're a lovely couple, John and Mary. |
Приятная они пара, Джон и Мэри. |
Or how the golden couple plans to divide their substantial wealth. |
Как эта золотая пара поделит, их значительное состояние. |
It's that couple who let us share their cabana that week in key west. |
Это та пара, которые позволили нам разделить с ними их домик на берегу на той неделе на западе. |
This couple called in a vacation watch to their alarm company. |
Это пара сообщила в охранную фирму, что они уезжают в отпуск. |
I guess he thinks we make a good couple. |
Может, думает, что мы хорошая пара. |
The last couple of years were tough for Alec. |
Последние пара месяцев были непростыми для Алика. |
Michael and Ian, the happiest couple in the entire universe. |
Майкл и Йен, самая счастливая пара во вселенной. |
So nice to see a married couple showing love after all this time. |
Как приятно видеть, что супружеская пара демонстрирует любовь через столько лет. |
This couple you want to know about. |
Эта пара, о которой вы хотите узнать. |
That couple from yesterday wants to come back and see my house. |
Пара, с которой мы встречались вчера, хочет приехать и посмотреть мой дом. |
Kiffany, I've had a really bad... couple of days. |
Киффани, мне выпала... пара очень хреновых дней. |
A married couple fought all the time. |
Одна супружеская пара всё время ссорилась. |
Smart young couple, they want it all done up properly. |
Да. Приятная молодая пара, всё хотят сделать правильно. |