Примеры в контексте "Couple - Пара"

Примеры: Couple - Пара
The Golden Couple, ladies and gents! Золотая пара, дамы и господа!
Couple of tourists walking along said they heard moaning from the other side of that wall around 2:00 A.M. Пара туристов, которые проходили мимо, сказали, что они услышали стоны с той стороны стены около 2 часов ночи.
He appeared on Broadway in Shinbone Alley, Hello, Dolly!, The Odd Couple and Sugar Babies. Он появился на Бродвее в пьесах Shinbone Alley, Привет, Долли!, Странная Пара и Сахарные Детки.
Couple of moves, he'll slow your pulse till your heart fails. Пара движений, и он замедлит твое сердце, пока оно не остановится.
Couple people say that when they came to, they saw you with a noose around your neck. Мне пара человек рассказывали, что когда пришли в себя, увидели вас с петлёй на шее.
Couple of bangers talking about a guy capable of that, holding steroids traced back to here. Пара членов банды говорила о парне, способном сделать это, употребляющем стероиды, которые ведут сюда.
Couple of great scenes in The Towering Inferno. Пара отличных сцен во "Вздымающемся аду"
Sure. Couple of hours is more than enough. Конечно, я думаю пара часов достаточно для маленького экскурса...
Couple of quotes, tell me where you've been, what you've been up to. Пара цитат, расскажите мне, где были, что планируете.
Couple Hail Marys and I'd be off the hook. Пара "Аве Марий" и я был бы свободен
THIS COUPLE OUT ON A DATE. CHARMING FRENCH RESTAURANT, DINNER FOR TWO. Пара на свидании - чудесный французский ресторан, ужин для двоих.
The warden was a big fan of that TV show The Odd Couple, and thought if it didn't work out, then at least there'd be some laughs. Надзиратель был большим фанатом того шоу, "Случайная пара", и решил, что если это не сработает, то хотя бы можно будет посмеяться.
Couple tears and expressing of her feelings, and you said "Yes" just to get rid of her. Пара слезинок и взрыв чувств, и ты сказал "да", лишь бы от неё отделаться.
Couple of beers, then bam, chuck pounces, and his partner's all like, Stop. Пара пива, и потом БАМ, Чак набрасывается а его напарник, такой: Перестань!
Well, the winners of Cupid's Couple get a $50 frozen yogurt gift card. Хорошо, "Пара Купидона" получает подарочную карту на 50 долларов в магазин замороженного йогурта
Book II (1980) and The Last Married Couple in America (1980). Книга II» (1980 год), «Последняя супружеская пара в Америке» (1980 год).
Couple sets of these every day... those coins wouldn't be so heavy for you, would they? Пара подходов каждый день... и банка с мелочью не будет уже такой тяжёлой, да?
DON'T GET THE IDEA THAT WE'RE SOME MARRIED COUPLE, Но... только не думай, что мы какая-то женатая пара.
I'VE GOT A TARP, COUPLE OF BLANKETS, AIRLINE PILLOWS. IT'S NOT MUCH, Вот тут брезент, пара одеял, подушки с самолёта.
Maybe... couple of hours. Может, ещё пара часов. Наконец-то, чёрт возьми.
What a handsome couple. Уорик и вкусная пампушечка- красивая пара.
That couple is us... Эта пара - мы с тобой...
We're that couple. Эта пара - мы с тобой...
You're a terrific couple. Вы невероятная пара, все это подтвердят.
I think couple equals exclusive. Думаю, пара - значит, исключительные.