Everyone says we make a fantastic couple. |
Все говорят, что мы идеальная пара. |
Well, you know, every couple gets annoyed with each other. |
Ну, каждая пара когда нибудь раздражает друг друга. |
And, you know, this other couple... |
И ты знаешь, та другая пара... |
And that this mythical couple, these other people. |
И эта мифическая пара, те другие люди. |
You just had a rough couple months. |
У тебя просто были тяжелые пара месяцев. |
The new sergeant couple moved into our front house. |
В соседний дом въехала офицерская пара. |
I found another list of simulants, an earlier batch, aa couple dozen. |
Я нашла другой список имитантов, более ранняя партия, пара десятков. |
Well, then we're the most healthy, normal couple you'll ever meet. |
Ну, тогда мы самая здоровая, нормальная пара, которую вы когда-либо встречали. |
Maybe they're just a desperate couple hoping to save their marriage. |
Может, они отчаявшаяся пара, старающаяся спасти брак. |
Hakeem and Tiana are this year's it couple. |
Хаким и Тиана - пара этого года. |
A wrapper, couple napkins, and a few extra fries. |
Обертка, пара салфеток и жареная картошка. |
I just thought you'd make a lovely couple, that's all. |
Просто я думала, вы хорошая пара, и всё. |
The most darling young couple just made an offer on your house. |
Прелестная молодая пара только что подала заявку на покупку дома. |
A lawyer couple adopted me first, then gave me back after a month. |
Сначала меня усыновила пара юристов, они вернули меня через месяц. |
On September 19, 1961 an American couple was driving home through New Hampshire. |
19 сентября 1961 года американская супружеская пара возвращалась домой через Нью-Хэмпшир. |
As the happy couple, Charlie and Andy. |
Как счастливая пара, Чарли и Энди. |
She's had a hard enough couple of days as it is. |
У нее и так была достаточно напряженная пара дней. |
But an ill-married couple can also bring down a ship. |
Но такая пара может погубить целый корабль. |
You know, our couple said they're in counseling, too. |
Знаешь, наша пара также ходит на консультирование. |
Then this couple walked into the store, and I saw the weapon. |
Потом зашла эта пара, а я обнаружил оружие. |
We look like a real power-producing couple. |
Мы выглядим как настоящая пара продюсеров. |
I told you they were a perfectly nice married couple. |
Я же вам говорил, что они идеальная милая супружеская пара. |
No Ultra, no shadow war, just... a normal couple living a normal happy life. |
Никакой Ультры, никакой теневой войны, только... нормальная пара, живущая нормальной счастливой жизнью. |
You're my mom's favorite couple. |
Вы - любимая пара моей мамы. |
(EXHALES DEEPLY) It's been a tough couple of weeks for Kara. |
Это были непростые пара недель для Кары. |