| Everyone says we make a fantastic couple. | Все говорят, что мы идеальная пара. |
| Well, you know, every couple gets annoyed with each other. | Ну, каждая пара когда нибудь раздражает друг друга. |
| And, you know, this other couple... | И ты знаешь, та другая пара... |
| And that this mythical couple, these other people. | И эта мифическая пара, те другие люди. |
| You just had a rough couple months. | У тебя просто были тяжелые пара месяцев. |
| The new sergeant couple moved into our front house. | В соседний дом въехала офицерская пара. |
| I found another list of simulants, an earlier batch, aa couple dozen. | Я нашла другой список имитантов, более ранняя партия, пара десятков. |
| Well, then we're the most healthy, normal couple you'll ever meet. | Ну, тогда мы самая здоровая, нормальная пара, которую вы когда-либо встречали. |
| Maybe they're just a desperate couple hoping to save their marriage. | Может, они отчаявшаяся пара, старающаяся спасти брак. |
| Hakeem and Tiana are this year's it couple. | Хаким и Тиана - пара этого года. |
| A wrapper, couple napkins, and a few extra fries. | Обертка, пара салфеток и жареная картошка. |
| I just thought you'd make a lovely couple, that's all. | Просто я думала, вы хорошая пара, и всё. |
| The most darling young couple just made an offer on your house. | Прелестная молодая пара только что подала заявку на покупку дома. |
| A lawyer couple adopted me first, then gave me back after a month. | Сначала меня усыновила пара юристов, они вернули меня через месяц. |
| On September 19, 1961 an American couple was driving home through New Hampshire. | 19 сентября 1961 года американская супружеская пара возвращалась домой через Нью-Хэмпшир. |
| As the happy couple, Charlie and Andy. | Как счастливая пара, Чарли и Энди. |
| She's had a hard enough couple of days as it is. | У нее и так была достаточно напряженная пара дней. |
| But an ill-married couple can also bring down a ship. | Но такая пара может погубить целый корабль. |
| You know, our couple said they're in counseling, too. | Знаешь, наша пара также ходит на консультирование. |
| Then this couple walked into the store, and I saw the weapon. | Потом зашла эта пара, а я обнаружил оружие. |
| We look like a real power-producing couple. | Мы выглядим как настоящая пара продюсеров. |
| I told you they were a perfectly nice married couple. | Я же вам говорил, что они идеальная милая супружеская пара. |
| No Ultra, no shadow war, just... a normal couple living a normal happy life. | Никакой Ультры, никакой теневой войны, только... нормальная пара, живущая нормальной счастливой жизнью. |
| You're my mom's favorite couple. | Вы - любимая пара моей мамы. |
| (EXHALES DEEPLY) It's been a tough couple of weeks for Kara. | Это были непростые пара недель для Кары. |