Middle-aged couple with a kid in college. |
Пара средних лет с ребенком, который ходит в колледж. |
You always seemed like the nicest couple. |
Мне всегда казалось, что вы такая хорошая пара. |
Our golden couple used to be just like these very single... |
Наша "золотая" пара раньше была прямо как все эти безумно одинокие... |
I bet you made an adorable couple. |
Держу пари, из вас вышла бы прелестная пара. |
Then the same couple, married with children. |
Затем та же самая пара после свадьбы, с детьми. |
Every couple deserves a beautiful proposal story. |
Каждая пара заслуживает красивую историю предложения руки и сердца. |
We even fight like an old married couple. |
Видишь? Мы даже ссоримся, как старая женатая пара. |
Perfect middle-class young couple, engaged to be married. |
Идеальная молодая пара из среднего класса, помолвлены, скоро свадьба. |
Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. |
На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
You said this couple lives in your neighborhood. |
Вы сказали, что эта пара живет по соседству с вами. |
You're the most famous couple in America. |
Вы, должно быть, самая знаменитая пара в Америке. |
No couple he's married has ever divorced. |
Ни одна пара из тех, что он поженил, не развелась. |
The last couple we met was so boring. |
Последняя пара, с которой мы встречались была такая скучная. |
To all appearances, they are a happy couple. |
Во всех проявлениях, они счастливая пара. |
The couple named their first child Mark. |
Пара назвала своего первого ребёнка Марком. |
The couple spent a lot of money on furnishing their house. |
Пара потратила много денег на обстановку своего дома. |
The couple put their house on the market. |
Пара выставила свой дом на продажу. |
Psychological counselling and follow-up services shall be made available to the woman or couple upon request. |
Оплата расходов и дальнейшая психологическая поддержка предоставляются в случае, если женщина или пара просят об этом. |
Every white, upper-middle-class, middle-aged couple that hits a bump goes to therapy. |
Каждый белый, средний класс, пара средних лет это ударяется в терапию. |
Little celebrity power couple, changing the world for the better. |
Знаменитая пара, меняющая мир к лучшему. |
I will tell the press that the happy couple have slipped out back. |
Я скажу прессе, что счастливая пара успели незамеченно ускользнуть. |
Beth and a... couple of friends from work are supposed to be here soon. |
Бет и... пара друзей с работы скоро будут. |
Said they were a very nice looking young couple. |
Сказал, что это была очень приятная молодая пара. |
You guys are, like, the perfect couple. |
Вы же, типа, идеальная пара. |
That couple outside, They're henry gaines's parents. |
Та пара снаружи, это родители Генри Гейнса. |