| Middle-aged couple with a kid in college. | Пара средних лет с ребенком, который ходит в колледж. |
| You always seemed like the nicest couple. | Мне всегда казалось, что вы такая хорошая пара. |
| Our golden couple used to be just like these very single... | Наша "золотая" пара раньше была прямо как все эти безумно одинокие... |
| I bet you made an adorable couple. | Держу пари, из вас вышла бы прелестная пара. |
| Then the same couple, married with children. | Затем та же самая пара после свадьбы, с детьми. |
| Every couple deserves a beautiful proposal story. | Каждая пара заслуживает красивую историю предложения руки и сердца. |
| We even fight like an old married couple. | Видишь? Мы даже ссоримся, как старая женатая пара. |
| Perfect middle-class young couple, engaged to be married. | Идеальная молодая пара из среднего класса, помолвлены, скоро свадьба. |
| Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. | На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
| You said this couple lives in your neighborhood. | Вы сказали, что эта пара живет по соседству с вами. |
| You're the most famous couple in America. | Вы, должно быть, самая знаменитая пара в Америке. |
| No couple he's married has ever divorced. | Ни одна пара из тех, что он поженил, не развелась. |
| The last couple we met was so boring. | Последняя пара, с которой мы встречались была такая скучная. |
| To all appearances, they are a happy couple. | Во всех проявлениях, они счастливая пара. |
| The couple named their first child Mark. | Пара назвала своего первого ребёнка Марком. |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | Пара потратила много денег на обстановку своего дома. |
| The couple put their house on the market. | Пара выставила свой дом на продажу. |
| Psychological counselling and follow-up services shall be made available to the woman or couple upon request. | Оплата расходов и дальнейшая психологическая поддержка предоставляются в случае, если женщина или пара просят об этом. |
| Every white, upper-middle-class, middle-aged couple that hits a bump goes to therapy. | Каждый белый, средний класс, пара средних лет это ударяется в терапию. |
| Little celebrity power couple, changing the world for the better. | Знаменитая пара, меняющая мир к лучшему. |
| I will tell the press that the happy couple have slipped out back. | Я скажу прессе, что счастливая пара успели незамеченно ускользнуть. |
| Beth and a... couple of friends from work are supposed to be here soon. | Бет и... пара друзей с работы скоро будут. |
| Said they were a very nice looking young couple. | Сказал, что это была очень приятная молодая пара. |
| You guys are, like, the perfect couple. | Вы же, типа, идеальная пара. |
| That couple outside, They're henry gaines's parents. | Та пара снаружи, это родители Генри Гейнса. |