Think they make a good couple? |
Думаешь, они хорошая пара? |
Just a gorgeous, gorgeous couple. |
Шикарная... шикарная пара. |
We're that couple. |
Мы как та самая пара. |
I think we are a classic couple. |
По-моему мы отличная пара. |
This is a beautiful couple! |
Ну красивая же пара! |
They weren't by any chance a young couple? |
Это случайно не молодая пара? |
You make a nice couple. |
Вы очень хорошая пара. |
That couple, for example. |
Эта пара, например. |
Married couple (child/children) |
Супружеская пара (с ребенком/детьми) |
Married couple (no children) |
Супружеская пара (без детей) |
Married couple (without children) |
Супружеская пара (без детей) |
Married couple with children under 18 |
Супружеская пара с детьми до 18 лет |
Well, you're an attractive couple. |
А вы привлекательная пара. |
You two make a great couple. |
Из вас выйдет отличная пара. |
Nice couple in the duplex. |
Хорошая пара в дуплексе. |
Another army couple, Jake. |
Другая армейская пара, Джейк. |
You make a rather unusual couple. |
Вы довольно-таки необычная пара. |
The couple on the clifftops. |
Пара, живущая на холме. |
It was a tough couple minutes. |
Это были нелегкие пара минут |
A married couple may adopt children. |
Усыновителями может быть супружеская пара. |
You talk like an old married couple. |
Разговариваете как старая супружеская пара |
A young couple from Oregon. |
Молодая пара из Орегона. |
The one the couple got the restraining order on. |
Когда пара получила судебный запрет. |
They're a really adorable couple. |
Они просто очаровательная пара. |
They make a lovely couple, don't they? |
Они прекрасная пара, правда? |