Couple cracked ribs and a big, disgusting bruise. |
Пара треснутых ребер и отвратительный синячище. |
Couple ounces of raw, already vialled, 600. |
Пара унций чистого товара, 600 пробников. |
Couple of cups of coffee in the morning, problem solved. |
Пара чашек кофе с утра и проблема решена. |
Couple of these guys are deceased. |
Пара человек из банды - уже на кладбище. |
Couple of kilos more for the wing spars. |
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. |
Couple addresses come up in our basic area. |
Пара адресов прямо в нашем районе. |
Couple of cowboys up from Miami on a secret mission. |
Пара ковбоев из Майами на секретном задании. |
Couple of old guys over there complaining about the loud music. |
Там пара стариков жалуется насчёт громкой музыки. |
Couple walking their baby heard it, but didn't see the assailant. |
Пара гуляла с ребенком, нападавшего не видели. |
Couple of girls from my neighbourhood watch him on the weekends. |
Пара девушек-соседок присматривают за ним по выходным. |
Couple people wouldn't mind having me out of the way. |
Пара людей не отказалась бы убрать меня с дороги. |
Couple of corner boys ran up and shot him. |
Пара отморозков подбежала и застрелила его. |
Couple of years, I'll be ready for high school. |
Еще пара лет - и сойду за старшеклассника. |
Couple of the guys got to meet him. |
Пара наших с ним даже встретилась. |
Couple of elbows from my daughter doesn't explain his sudden death. |
Пара ударов от моей дочери не объясняют его внезапную смерть. |
Couple of weeks, we'll have a result. |
Пара недель, и мы узнаем результат. |
Couple of Drazi ships, Minbari personal transport, even a few Vree. |
Пара кораблей Дрази, минбарский личный транспорт, даже несколько Вриев. |
Couple of uniforms are taking him down to H.Q. |
Пара оперативников отвезут его в участок. |
Couple of string beans fresh off the bus from Ohio. |
Пара трепачей смылись из автобуса из Огайо. |
Couple of fractured ribs, but I'll live. |
Пара ребер сломана, но жить буду. |
Couple years, we'll all be speaking it. |
Пара лет и все на нем заговорят. |
Couple of guys took your father last night. |
Пара парней вчера забрала твоего отца. |
Couple guys tried to chat her up, but she just blew them off. |
Пара ребят пытались разговорить её, но она просто их отшила. |
Couple of kids were out here chasing the fire and hit the guy with their car. |
Пара ребят гнались тут за пожаром и сбили парня машиной. |
Couple of kilos more for the wing spars. |
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. |