| Look, if a normal couple gets divorced, they need two houses instead of one. | Если разводится обычная пара, им надо два дома вместо одного. |
| The couple separated in March 2003. | Пара разошлась в марте 2003 года. |
| On their honeymoon, the couple visited Germany, Belgium, Britain and Sweden. | Во время медового месяца пара посетила Германию, Бельгию, Великобританию и Швецию. |
| In 1610, the couple moved into the residence at Günzburg. | В 1610 году пара переехала в резиденцию в Гюнцбурге. |
| A few years later the couple emigrated to the United States. | Несколько лет спустя супружеская пара эмигрировала в США. |
| He arrived in Portugal shortly thereafter, and the couple were wed in person in Lisbon on 26 January 1835. | Он прибыл в Португалию вскоре после того, и пара уже лично венчалась в Лиссабоне 26 января 1835. |
| At least we don't pretend to be this perfect couple. | По крайней мере, мы не притворяемся, что мы идеальная пара. |
| All I can say is that you are a unique couple. | Все, что я могу сказать это то, что вы уникальная пара. |
| There was this couple that came out of your office earlier. | Там была пара, которая недавно вышла из вашего офиса. |
| The couple got married in May 2017, and she changed her last name to Diggins-Smith. | Пара поженилась в мае 2017 года, и она сменила фамилию на Диггинс-Смит. |
| I mean, she had a really exciting couple of days there. | Имею ввиду, у неё прошла пара действительно бодрящих дней. |
| No, the subject is the young couple... before marriage, without children. | Нет, сюжет рекламы - молодая пара, до свадьбы, без детей. |
| The couple in question are at least still talking to me. | По крайней мере, первая пара со мной ещё разговаривает. |
| The winning couple got free drinks all week. | Победившая пара всю неделю выпивала бесплатно. |
| We're probably the last couple in Manhattan who hasn't seen... | Мы наверное последняя пара в Манхэттене которая не видела... |
| My parents need to believe that we're a happy couple. | Мои родители должны поверить, что мы счастливая пара. |
| I've got an infertile couple for you. | У меня для тебя пара с бесплодием. |
| A lot of minor injuries, couple of serious burns, but no fatalities. | Много легких ран, пара серьезных ожогов, но без жертв. |
| Now we have to figure out what celebrity couple in the City's getting married next. | Теперь нам нужно понять, какая известная пара города женится следующей. |
| And if you need an extra couple hundred bucks... | И если тебе нужна будет дополнительная пара сотен баксов... |
| One day, a really nice couple took me in. | Однажды меня взяла к себе одна хорошая пара. |
| The last couple of years have just been a lot harder than I made them sound. | Последние пара лет были намного труднее, чем я рассказывала. |
| I always said that that couple wasn't... | Я всегда знал, что эта их пара... |
| You two make a lovely couple. | Что ты, вы чудесная пара. |
| Another couple of minutes on your clothes, honey. | Ещё пара минут, милая, и одёжда будет сухая. |