| You know, Kevin said you guys made a great couple, but... | Знаете, Кевин сказал, что вы, ребята, отличная пара, но... |
| Then could it be the couple sitting in the middle? | Тогда, может быть, это пара которая сидела в середине? |
| "Handsome couple seeking to meet..." | "Симпатичная пара ищет для встреч..." |
| There were two spare beds in ICU, but the couple in the car he hit have got those. | В реанимации было две свободные койки, но их заняла пара из машины, в которую он врезался. |
| All right, gentlemen, I have a 90-year-old couple waiting to renew their wedding vows. | Итак, господа, у меня там 90-летняя пара ждёт своей очереди, чтобы обновить клятвы. |
| We're not the only couple that's found themselves... in a honeymoon suite and not known the first thing about each other. | Я уверена, что мы не единственная пара у которой это оказалось в наборе медового месяца, и неизвестны важные вещи друг о друге. |
| I'll put you each in a room, and I'll ask you every little question that a real couple would know about each other. | Я посажу вас в разные комнаты и буду задавать вопросы, ответы на которые знает любая настоящая пара. |
| This one young, hip couple, one of them tried to shake his hand one day. | Как-то раз молодая пара хиппи хотели подать ему руку. |
| A divorced couple who got stuck together during - | Разведенная пара, которая застряла втечение - |
| If you're an average married couple, you're going to lie to your spouse in one out of every 10 interactions. | Если вы - среднестатистическая супружеская пара, вы будете лгать друг другу один раз из десяти. |
| That's right - when you have a close couple friend split up, it increases your chances of getting a divorce by 75 percent. | Да, если рядом с вами пара, которая расстаётся, это увеличивает ваши шансы подать на развод на целых 75%. |
| Right outside Chicago, a young couple, Susan and Daniel Mitchell, were about to have their first baby. | В пригороде Чикаго молодая пара, Сюзан и Дэниэль Митчелы, ждали появления своего первенца. |
| The couple, collectively nicknamed "Speidi", married in April 2009. | Пара познакомилась на съемках "Satisfaction" и поженились в 2009 году. |
| If the couple have a combined velocity relative to other objects, collisions could occur. | С другой стороны, если же пара движется относительно других окружающих объектов, это может привести к столкновениям. |
| It's a little couple paragraphs to explain why we call that unit of heat the watt, and where he got his inspiration. | Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась. |
| The couple got engaged on August 20, 2014 and married on October 15, 2016. | 20 августа 2014 года пара обручилась, а 15 октября 2016 года поженилась. |
| They're definitely a great couple, aren't they? | Они - прекрасная пара, не правда? |
| If I may, - you two make an adorable couple. | Должен вам заметить, что вы - чудная пара. |
| He's still alive, but the couple of bottles of Scotch are dead. | Он все еще жив, но пара бутылок скотча осушены. |
| For legal purposes, a betrothed couple is regarded as husband and wife. | Если при этом присутствовали два свидетеля, такая пара считается мужем и женой. |
| "Arthur and Natalie are the most photogenic couple." | Артур и Натали - самая фотогеничная пара. |
| While her acting career developed, her marriage began to fail; the couple divorced in 1938. | С развитием карьеры её брак стал постепенно разваливаться и в 1938 году пара развелась. |
| However, she got married to David Ferrer in 1903, and the couple moved to Barcelona. | Вышла замуж за Давида Феррера в 1903 году, и пара переехала в Барселону. |
| The couple met for the first time on 14 April 1772, when they renewed their marriage vows in person in the town of Macerata, Italy. | Пара встретилась в первый раз 14 апреля 1772, тогда они возобновили клятвы городе Мачерата, Италия. |
| He gave her a Packard automobile as a wedding present and the couple moved into a home high up on Lookout Mountain in Los Angeles above Beverly Hills. | Муж подарил ей автомобиль Packard в качестве свадебного подарка и пара переехала в дом на холмы Lookout Mountain в Лос-Анджелесе над Беверли-Хиллз. |