Примеры в контексте "Couple - Пара"

Примеры: Couple - Пара
Michael and Dafna Feldmann, an affluent Tel Aviv couple, learn that their son, Jonathan, a soldier, has died in the line of duty. Михаэль и Дафна Фельдман, богатая пара, живущая в Тель-Авиве, узнаёт, что их сын Йонатан, проходящий срочную службу в рядах Армии обороны Израиля, пал при исполнении.
Werner and Julia, a childless middle-class couple in Berlin, face a crisis. Юлия и Вернер Кройцы, бездетная супружеская пара со средним достатком, проживают в Западном Берлине.
There was this couple in South Wales, and they had a farmhouse and a load of fields next to it, and they wanted to develop the land. Одна супружеская пара из Южного Уэльса, у которой в хозяйстве была ферма с прилегающими к ней полями, захотела застроить этот участок.
According to Mason, the couple did not have a good sense of topographical direction, which meant that their measurements were inaccurate and unusable by the Survey of India. По словам Мейсона (Mason), эта супружеская пара недостаточно хорошо умела делать топографическую съёмку, из-за чего их измерения были неточными и оказались бесполезными для «Индийской топографической службы» (англ. Survey of India).
We're a distinguished couple out for a sophisticated dinner and a spot of unsophisticated dancing, courtesy of my two left feet. Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести.
Obviously we make a good couple. мы же красивая пара. что ты думаешь?
Elliot and Angela, a regular will-they-won't-they couple. Эллиот и Анжела, обычная пара типа "то вместе, то не вместе".
(Charles) Third faction is trouble: Your snitches, your suspects, couple of gang members here to pick up their friends. Ещё пара доносчиков, пара подозреваемых, пара членов банд, приехавших забирать друзей.
She was adopted by a Hong Kong couple at a local orphanage when she was six years old. В шестилетнем возрасте ее забрала из приюта пара из Гонконга.
Iha later became romantically involved with the band's bassist D'arcy Wretzky, but the couple broke up just prior to the band's performance at the Reading Festival in 1992. У Иха завязались романтические отношения с бас-гитаристкой Дарси Рецки, но пара разошлась прямо перед выступлением группы на Reading Festival в 1992.
The couple kept the gloves as a memento, and still owned them fifty years later, when Kneale wore them again in a television documentary about his career. Пара сохранила рукавицы как воспоминание и через 50 лет они были показаны в документальном фильме о карьере Нила.
After the wedding, the young couple embarked a long honeymoon that took them first to visit her new family-in-law residing at the Palazzo Farnese in Rome. После свадьбы молодая пара первым делом отправилась в медовый месяц в Рим, где остановились в Палаццо Фарнезе.
Rosalind's marriage was not a happy one; after the birth of her daughter Radha in 1931, the couple became physically estranged, and their relationship was never close again. Брак Раджагопала не был счастливым: после рождения дочери Радхи в 1931 году, пара физически отдалилась друг от друга.
Now just by using these very simple ideas, Gottman and his group were able to predict whether a given couple was going to get divorced with a 90 percent accuracy. Используя эти простые идеи, Готтман и его группа с точностью в 90% могли предсказать, разведётся ли данная пара.
So that - an arguing couple spiraling into negativity and teetering on the brink of divorce - is actually mathematically equivalent to the beginning of a nuclear war. Да-да, спорящая пара, скатывающаяся в негатив и стоящая на грани развода, - математический эквивалент начала ядерной войны.
Later in the year the couple established the Neighbor's Keeper Foundation, which provides funding for community charities to assist with basic humanitarian services in the event of a natural disaster or for desperate personal circumstances. Позже пара основывает Neighbor's Keeper Foundation, обеспечивающее за счёт пожертвований основную гуманитарную помощь в случаях природных катастроф.
De facto marriage is recognised in the legal system of the MSAR, as the relationship between two persons who voluntarily live together in conditions similar to a married couple (Article 1471 of the Civil Code). В правовой системе САРМ фактический брак понимается как отношения между двумя лицами, которые добровольно живут вместе как супружеская пара (статья 1471 Гражданского кодекса).
Just as a train is about to go, a young couple rush in and they're just about to close the pneumatic doors. И за секунду до отхода поезда молодая пара врывается и пневматические двери закрываются прямо за ними.
For the next few years the couple maintained a personal and business partnership, working together on many projects, but with the decline of the East Coast film industry in favor of the more hospitable and cost effective climate in Hollywood, their relationship also ended. В течение следующих нескольких лет пара сохраняла деловое партнёрство, но с упадком киноиндустрии Восточного побережья в пользу более гостеприимного и экономически эффективного климата в Голливуде, их отношения также закончились.
Each couple had their unique powers augmented by the Gibborim, meaning that Geoffrey and Catherine's shrewdness was increased, allowing them to become the Kingpins of the West Coast. Каждая пара имеет свои уникальные способности, усиливающие Гибборим, это означает, что Джеффри и Кэтрин были увеличены, что позволило им стать Шкворней на западном побережье.
His wife, Matilda, played a major role in running their vast English estates, which contributed to the couple being the second-richest lay household in the country after the King. Его жена Матильда играла важную роль в управлении их обширными владениями во Франции, благодаря которым пара владела вторым по богатству хозяйством страны после короля.
For married couples are organizing a nice pool party, the marriage is in Volterra, and the couple, both in love with Italy, will go to City Hall with an old 500. Для супружеских пар организуют Nice участник бассейн, брак в Вольтерра, и пара, как в любви с Италией, пойдут на городские власти со старой 500.
INED surveys reveal that only one couple in 10 now marries at once, the other nine preferring to live together first. Опросы ИНЕД показывают, что лишь одна супружеская пара из десяти начинает сегодня свою совместную жизнь непосредственно с заключения брака, а девять других в первое время просто сожительствуют.
Soon after their marriage, the couple left Missouri and moved to San Francisco, California, George's home, where Phoebe gave birth to their only child, William Randolph Hearst. Вскоре после свадьбы молодая пара переехала в Калифорнию, в Сан-Франциско, где Фиби родила своего единственного сына, Уильяма.
The relatively strait-laced, upwardly mobile couple plan to stay at the vacant home of Sam's mother, Jane (Frances McDormand), a free-spirited record producer in the Laurel Canyon section of the City of Los Angeles. Эта относительно консервативная пара планирует остановиться в незанятом доме матери Сэма, Джейн, в районе Лос-Анджелеса, называющемся Лавровый Каньон.